La méthode couette - Aldebert
С переводом

La méthode couette - Aldebert

Альбом
Sur place ou à emporter
Год
2013
Язык
`francese`
Длительность
167300

Di seguito il testo della canzone La méthode couette , artista - Aldebert con traduzione

Testo " La méthode couette "

Testo originale con traduzione

La méthode couette

Aldebert

Оригинальный текст

L’oiseau oisif que je suis a fait de son lit le nid

D’où j’annonce aux feignants fidèles la bonne nouvelle

Elle est tombée d’une branche hier comme un fruit:

Il est né le divin divan, débranchez les réveils !

Moi qui croyais comme tout le monde que le travail c’est la santé

Je milite aujourd’hui au parti du moindre effort

Je crie «Liberté, farniente, immobilité !

«J'ai remplacé le poil de ma main par un sycomore

Pour vivre heureux, vivons couchés

Sur le dos, allongés, prolongez…

Cloué au pieu par le poids du bois qui pousse dans ma paume

Je donne des signes extérieurs de paresse

En repoussant toujours tout au lendemain, je chante, je chôme

J’applique à la lettre la méthode couette

À Dijon où j’avais mené la guerre à la flemme

J’aimais entendre l’adjudant m’hurler dans les oreilles: «Repos !

«Dix mois passés dans une base aérienne

Pour apprendre à faire un hamac avec le drapeau !

Pour vivre heureux, vivons couchés

Sur le dos, allongés, méditez…

Quand malgré tout, j’arrive encore à me lever

À faire un dernier effort pour aller travailler

Le Dieu des songes, fils du sommeil et de la nuit

Se penche à mon oreille et me dit:

«C'est moi, Morphée, ton mentor attitré

À toi le descendant du bienheureux Alexandre

Je suis descendu des cieux pour te mettre la puce à l’oreiller

Car tout vient à point à qui sait se détendre.

"

C’est vrai, j’ai vécu longtemps comme un mouton dans la honte

À ne pas produire assez, à me laisser aller

Mais aujourd’hui, les moutons c’est moi qui les compte

Et les stakhanovistes je les laissent râler

Pour vivre heureux, vivons couchés

Sur le dos, allongés, prolongez…

Pour vivre heureux, vivons couchés

Sur le dos, allongés, l’apogée !

Перевод песни

L'uccello pigro che sono io ha fatto del suo letto il nido

Da dove annunzio ai fedeli pigri la buona novella

Ieri è caduta da un ramo come un frutto:

È nato il divano divino, staccate le sveglie!

Io che credevo come tutti che il lavoro è salute

Sono attivo oggi nel partito del minimo sforzo

Grido "Libertà, pigrizia, quiete!"

"Ho sostituito i capelli della mia mano con un sicomoro

Per vivere felicemente, vivi a letto

Sulla schiena, sdraiato, prolunga...

Bloccato dal peso del legno che cresce nel mio palmo

Dò segni esteriori di pigrizia

Sempre rimandando a domani, canto, sono disoccupato

Applico il metodo piumino alla lettera

A Digione dove ho condotto pigramente la guerra

Mi piaceva sentire il maresciallo urlare nelle mie orecchie: “Riposa!

«Dieci mesi trascorsi in una base aerea

Per imparare a fare un'amaca con la bandiera!

Per vivere felicemente, vivi a letto

Sulla schiena, sdraiato, meditando...

Quando nonostante tutto, riesco ancora ad alzarmi

Per fare un ultimo sforzo per andare al lavoro

Il Dio dei sogni, figlio del sonno e della notte

Si avvicina al mio orecchio e dice:

"Sono io, Morpheus, il tuo mentore designato

A te il discendente del Beato Alessandro

Sono sceso dal cielo per infastidirti

Perché tutto arriva al momento giusto per chi sa rilassarsi.

"

È vero, ho vissuto a lungo come una pecora nella vergogna

Non produrre abbastanza, lasciandomi andare

Ma oggi le pecore sono io che le conto

E gli stacanovisti li ho lasciati cagnare

Per vivere felicemente, vivi a letto

Sulla schiena, sdraiato, prolunga...

Per vivere felicemente, vivi a letto

Sulla schiena, sdraiato, il climax!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi