Di seguito il testo della canzone Det här är ditt land (This Land Is Your Land) , artista - Mikael Wiehe con traduzione
Testo originale con traduzione
Mikael Wiehe
Det här är ditt land
Det här är mitt land
Från Ales stenar
Till norra Lappland
Från Bohus klippor
Till Gotlands raukar
Landet, det tillhör
Dej och mej
Med mörka skogar
Och höga furor
Med vita björkar
Och röda stugor
Med fält och åkrar
Och varv och gruvor
Landet, det tillhör
Dej och mej
Med skär och kobbar
Och djupa fjärdar
Med ljusa hagar
Och svarta tjärnar
Med sina blånande
Berg i fjärran
Landet, det tillhör
Dej och mej
Det här är ditt land…
Jag åkte norrut
Längs Höga kusten
När skogen rodnade
Det var om hösten
Och havet glittrade
I morgonluften
I landet som tillhör
Dej och mej
Jag stod på toppen
Av Kebnekaise
Och såg på solen
Som aldrig sjunker
På myr och mossar
På fjäll och forsar
Och på landet som tillhör
Dej och mej
Det här är ditt land…
Jag stod där hemma
När dimman lättar
Jag stod bland rapsfält
Och klara bäckar
Där boken grönskar
Och storken häckar
I landet som tillhör
Dej och mej
Det var på kvällen
Jag stod vid stranden
Under Vintergatan
Och Karlavagnen
Jag tog min älskade
Hårt i handen
Och sa, landet, det tillhör
Dej och mej
Det här är ditt land…
Questo è il tuo paese
Questo è il mio paese
Dalle pietre di Ale
Al nord della Lapponia
Dalle rocce di Bohu
Al raukar di Gotland
Il paese, appartiene
Me e te
Con foreste oscure
E forti furori
Con betulle bianche
E casette rosse
Con campi e campi
E cantieri navali e miniere
Il paese, appartiene
Me e te
Con taglio e rame
E baie profonde
Con pascoli luminosi
E le macchie nere
Con il loro bluastro
Montagne in lontananza
Il paese, appartiene
Me e te
Questo è il tuo paese...
Sono andato a nord
Lungo l'Alta Costa
Quando la foresta arrossì
Era in autunno
E il mare scintillava
Nell'aria del mattino
Nel paese di appartenenza
Me e te
Ero in cima
Di Kebnekaise
E guardò il sole
Che non affonda mai
Su paludi e paludi
Su montagne e rapide
E sulla terra che appartiene
Me e te
Questo è il tuo paese...
Ero lì in piedi a casa
Quando la nebbia si alza
Ero in piedi tra i campi di colza
E flussi chiari
Dove il libro diventa verde
E la cicogna nidifica
Nel paese di appartenenza
Me e te
Era la sera
Ero in piedi sulla spiaggia
Sotto la Via Lattea
E Karlavagenn
Ho preso la mia amata
Duro nella mano
E disse, la terra, appartiene
Me e te
Questo è il tuo paese...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi