Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester
С переводом

Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester

  • Anno di rilascio: 2021
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 2:56

Di seguito il testo della canzone Schlaflied , artista - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester con traduzione

Testo " Schlaflied "

Testo originale con traduzione

Schlaflied

Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester

Оригинальный текст

Es bewegen sich deine Augenlieder

Immer wieder unwillkürlich auf und nieder

Dein Kopf senkt sich nach vorn auf deine Brust

Doch dessen bist du dir schon gar nicht mehr bewusst

Und ich denke so bei mir: «Au-Weia!

Hier muss jemand dringend in die Heia!»

Dort bring' ich dich am besten gleich mal hin

Und wo ich schon mal grade dabei bin

Werd' ich zur Sicherheit kurz mal eben checken

Ob sich da Monster unter deinem Bett verstecken

Und wenn nicht, bett' ich dich darin zur Ruh

Und wer macht schon mal die Äuglein zu — genau — Du

Ich deck' dich zu mit deiner Kuscheldecke

Und wenn ich dich dann morgen wieder wecke

Hoffe ich, dass du es nicht versäumst

Mir zu erzählen was du bis dahin schönes träumst

Nichts soll dich in deinem Schlaf beirren

Ich geb dir’n gute Nacht-Kuss auf die Stirn

Und Pierre, der kleine Teddybär

Kriegt natürlich auch einen, sonst wär' es ja nicht fair

Wenn du magst sing ich dich noch bei Bedarf

Mit einem kleinen Schlaflied in den Schlaf

Wie wäre es mit «La Le Lu»

Und wer kann davon den Text schon auswendig — genau — Du

Mal überprüfen:

«La le lu

Nur der Mann im Mond schaut zu

Wenn die kleinen Babies schlafen

Drum schlaf' auch du»

Ich werde später nochmal nach dir schauen

Doch dich jetzt erstmal dem Kollegen Sandmann anvertrauen

Der kümmert sich liebevoll um dich

Und wer löscht schon mal das Licht im Zimmer — genau — Ich

Перевод песни

Le tue palpebre si muovono

Ancora e ancora involontariamente su e giù

La testa si abbassa in avanti sul petto

Ma non ne sei più consapevole

E penso tra me e me: «Ahi!

Qualcuno ha urgente bisogno di andare a Heia!»

Farei meglio a portarti lì subito

E mentre ci sono

Lo controllerò solo per essere al sicuro

Ci sono mostri nascosti sotto il tuo letto?

E se no, ti ci metto a letto per riposare

E chi chiude gli occhi - esattamente - tu

Ti coprirò con la tua comoda coperta

E se ti sveglio di nuovo domani

Spero che non ti manchi

Per dirmi quali sono i tuoi bei sogni fino ad allora

Niente dovrebbe disturbarti nel sonno

Ti darò un bacio della buona notte sulla fronte

E Pierre, l'orsacchiotto

Ovviamente ne prendi uno anche tu, altrimenti non sarebbe giusto

Se vuoi, ti canto se necessario

Addormentarsi con una piccola ninna nanna

Che ne dici di «La Le Lu»

E chi conosce il testo a memoria — esattamente — tu

tempi di controllo:

«La le lu

Solo l'uomo sulla luna sta guardando

Quando i bambini dormono

Per questo dormi anche tu»

Ti controllerò di nuovo più tardi

Ma ora confidate nel collega Sandmann

Si prende amorevolmente cura di te

E chi mai spegne la luce nella stanza - esattamente - io

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi