Di seguito il testo della canzone Göttingen , artista - Barbara con traduzione
Testo originale con traduzione
Barbara
Bien sûr, ce n’est pas la Seine
Ce n’est pas le bois de Vincennes
Mais c’est bien joli tout de même
A Göttingen, à Göttingen
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent
Mais l’amour y fleurit quand même
A Göttingen, à Göttingen
Ils savent mieux que nous, je pense
L’histoire de nos rois de France
Herman, Peter, Helga et Hans
A Göttingen
Et que personne ne s’offense
Mais les contes de notre enfance
«Il était une fois» commence
A Göttingen
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine
Eux c’est la mélancolie même
A Göttingen, à Göttingen
Quand ils ne savent rien nous dire
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même
Les enfants blonds de Göttingen
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent
Mais les enfants ce sont les mêmes
A Paris ou à Göttingen
O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j’aime
A Göttingen, à Göttingen
Et lorsque sonnerait l’alarme
S’il fallait reprendre les armes
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
Mais c’est bien joli tout de même
A Göttingen, à Göttingen
Ovviamente non è la Senna
Questo non è il Bois de Vincennes
Ma è ancora carino
A Gottinga, a Gottinga
Niente banchine e niente slogan
Chi si lamenta e chi trascina
Ma l'amore fiorisce ancora lì
A Gottinga, a Gottinga
Loro sanno meglio di noi, credo
La storia dei nostri re di Francia
Herman, Peter, Helga e Hans
A Gottinga
E nessuno si offenda
Ma i racconti della nostra infanzia
Inizia "C'era una volta".
A Gottinga
Naturalmente abbiamo la Senna
E poi il nostro Bois de Vincennes
Ma Dio, le rose sono belle
A Gottinga, a Gottinga
Noi, abbiamo le nostre mattine pallide
E l'anima grigia di Verlaine
Sono la malinconia stessa
A Gottinga, a Gottinga
Quando non sanno come dircelo
Stanno lì a sorriderci
Ma li capiamo ancora
I biondi bambini di Gottinga
E peccato per chi se lo chiede
E altri mi perdonano
Ma i bambini sono gli stessi
A Parigi o Gottinga
Oh non tornare mai più
Il tempo del sangue e dell'odio
Perché ci sono persone che amo
A Gottinga, a Gottinga
E quando suonava l'allarme
Se dovessimo riprendere le armi
Il mio cuore verserebbe una lacrima
Per Gottinga, per Gottinga
Ma è ancora carino
A Gottinga, a Gottinga
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi