Kötüler - 90 BPM
С переводом

Kötüler - 90 BPM

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: turco
  • Durata: 5:14

Di seguito il testo della canzone Kötüler , artista - 90 BPM con traduzione

Testo " Kötüler "

Testo originale con traduzione

Kötüler

90 BPM

Оригинальный текст

Ah, kötüler bekler ellerinde hırslarıyla

Gözlerinden akan yalanlarıyla

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Gölgeleri dolaşır güzel olan her bir şeyin üzerinde

Yakarlar her şeyi kibirleriyle

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

İstemem büyük adam olmak, şeytana ruhumu satmak boşuna

Takiyye yapmak, fakiri daha fakir ama zengini zengin yapmak

Özgürlüğe kurşun atmak, hırsın peşinde koşan ahmak sorunu güce tapmak

Sen iyi kal!

Ne olursan ol ama iyi kal

Açıp kalbini dinle ve mesajı al

Kötüler yaralar yaratır ve de onları kanatırlar

İyiler hakikati sonsuza dek yaşatırlar

Mesajı al;

içindeyiz aynı geminin, aynı limandan devir aldık, rota aynı yeredir

Yok etmek istediniz bizi.

Sizin gibi değiliz

Kötü de yoktur insanın doğanın bir değeri

Kuma gömelim kafayı.

Dur istikbal kimin?

Düşmanlık ve savaş bi' sorun ki kimin eseri?

Bırakın yaşayalım okyanus ormanlar gibi

Fakat terazin yalancı ve oyun adil değil

Çünkü…

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Sanmıyorum kendimizdik, tertemizdik

Aslında bütün derdimiz kendimizdik

Günümüzde atomlar bile edildi parça pinçik

Artık uçamaz güvercin bağlanamaz zincir

Kimsesiz pandomimci fakir bir mandolinci

Feza sinemasından emekli bi' yer gösterici

Kendi değil bilinci, kör bir kilimci için ikinci yoksa yoktur birinci

Or’da yarışmadan devam, olaya karışmadan değil

Olaya karıştıkça korkacaklar «Ölmüyo' lan!»

deyip

On bir rakamlı numarayla varlığımız teyit

Edildikçe olacak hep kötülüğe meyil

Yani yerindeyse deyim kalk vakitsiz ötüp kahvaltıdan kalan masumiyeti son

yemeğe götür!

Herkesten öğrenecek çok şeyimiz var

Kazanan belki kaybedendi, iyiler de kötü (kötü, kötü)

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Yav, ah

Bu neyin galibiyeti geçirdim boyna ilmeği

Yok ehemmiyeti

Feleğin neyine geleyim?

Keşmekeşin değil belli menşei, babe

Eşeleyin peşini keşi bulun edin beş adam rehin

Lalettayin ayin öfke dışa vurur peyk

Alelade ruhumun gölgesi dışa doğru eğik

Söylediklerimin tercümesi ipe sapa denk

Benim kötülüğüm protez moruk yani fake

Doksan!

Paranın noksan olduğu bir paradoksla boksta

Dost tavsiyesine uy, dosyan kabarık, konsantre ol uslan

Ya da bostanlara dal saklan, postala korsanlara kartpostal

Ya da boş kontenjanlı bir zindana koşturarak gir, ol asosyal

Ya da karaborsa bir kanun, kefaletle serbestim

İçinde bulunduğum durum felaketle eşsesli

Panayırda büyük ikramiyeyi gözüme kestirdim fakat

Kazancımın yarı payı kötülükle destekli

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Kötüler kazanır hep

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

Nere baksam onlar

Nere gitsem onlar

, & radyo spikeri]

N’aptın?

Aradın mı herifi?

Konuştum abi adamla.

Akşam heriflerin or’da buluşaca'z, ver’cem arabayı

Tanıyo' musun sen bu adamı?

Yok abi ben bilmiyorum bu adamı ama adam biraz sıkıntılı bi' tip yani babam

bahsetti az çok.

Yani arabayı verip uzayaca’z biz.

Bela bi' tipmiş yani

buralarda

Bugün 13 Temmuz Cuma saatlerimiz 13'ü gösteriyor.

Şehir FM 13 bültenine hoş

geldiniz.

Bugün şehir tarihinin en önemli davalarından biri de tutuksuz

yargılanan Şerafettin Karaca’nın beraatine karar verildi

Şerafettin Karaca mı dedi ya?

Bi' dak’ka.

Dur bi' dak’ka moruk

geleneksel şehir panayırı öncesinde gerçekleşen olayda silahlı kişiler şehir

tarihinin en kanlı olayını gerçekleştirmiş ve 22 vatandaşımızın ölümüne sebep

olmuştur

Oha oğlum.

Bi' dak’ka

N’oldu lan?

Olaya karıştığı iddia edilen üç kişi müebbet hapis cezasına çarptırlırken

Şerafettin Karaca delil yetersizliğinden beraat etti.

Karaca mahkeme sonrasında

özel aracıyla adliyeyi terk ederken avukatları da herhangi bi' açıklamada

bulunmadı.

Şimdi

Oğlum Şerafettin Karaca bizim arabayı alan adam ya!

Перевод песни

Ah, i malvagi aspettano con la loro avidità nelle loro mani

Con le bugie che scorrono dai tuoi occhi

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

Le sue ombre vagano su tutto ciò che è bello

Bruciano tutto con la loro arroganza

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

Non voglio essere un grand'uomo, è inutile vendere la mia anima al diavolo

Taqiyyah, rendere i poveri più poveri ma i ricchi più ricchi

Sparare per la libertà, il problema dello sciocco che insegue l'ambizione, adora il potere

Stai bene!

Qualunque cosa tu sia, ma stai bene

Apri e ascolta il tuo cuore e ricevi il messaggio

I malvagi creano ferite e sanguinano

I buoni mantengono viva la verità per sempre

Ricevi messaggio;

siamo sulla stessa nave, abbiamo preso il posto dallo stesso porto, la rotta è nello stesso posto

Volevi distruggerci.

non siamo come te

Non esiste il male, l'uomo è un valore della natura

Seppelliamo la testa sotto la sabbia.

Aspetta, di chi è il futuro?

Inimicizia e guerra è una domanda: di chi è il lavoro?

Viviamo come le foreste oceaniche

Ma la tua bilancia è bugiarda e il gioco non è giusto

Perché…

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

Non credo che fossimo noi stessi, eravamo puliti

In effetti, il nostro problema eravamo noi stessi.

Oggi anche gli atomi sono stati fatti a pezzi.

Il piccione non può più volare, la catena non può essere legata

Un mimo orfano, un povero mandolinista

Un usciere in pensione del cinema Feza

Non la sua stessa coscienza, per un creatore di kilim cieco non esiste un secondo o un primo

Continuare senza gareggiare nell'O, non senza mettersi in gioco

Più si fanno coinvolgere, più si spaventeranno: "Non è morto!"

dire e

La nostra esistenza è confermata da un numero di undici cifre.

Finché sarà fatto, ci sarà sempre una tendenza al male.

In altre parole, se è opportuno, alzati, piangi intempestivamente e metti fine all'innocenza della colazione.

portalo a cena!

Abbiamo molto da imparare da tutti

Forse il vincitore è stato il perdente, i buoni sono cattivi (cattivi, cattivi)

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

wow, eh

Questo è quello che ho vinto il laccio per il collo

Nessuna importanza

Cosa dovrei venire al tuo destino?

Non un pasticcio di una certa origine, piccola

Cerca e trova i cinque uomini in ostaggio.

Lalettay Aydin esprime rabbia

L'ombra della mia anima ordinaria si inclina verso l'esterno

La traduzione di quello che ho detto è stuzzicante

Il mio male è il vecchio protesico così falso

Novanta!

Nel pugilato con un paradosso dove i soldi scarseggiano

Segui il consiglio di un amico, il tuo file è soffice, concentrati e calmati

Oppure tuffati nei frutteti, invia una cartolina ai pirati

Oppure entra in un dungeon con una quota vuota, sii asociale

Oppure il mercato nero è una legge, sono libero su cauzione

La situazione in cui mi trovo è sinonimo di disastro

Avevo gli occhi puntati sul jackpot alla fiera, ma...

La metà dei miei guadagni è sostenuta dal male

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

I cattivi vincono sempre

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

ovunque io guardi loro

ovunque io vada loro

, & annunciatore radio]

che cosa hai fatto?

Hai chiamato il ragazzo?

Ho parlato con l'uomo.

Ci vediamo la sera dal tizio, ti do la macchina

Conosci quest'uomo?

No fratello, non conosco quest'uomo, ma è un tipo un po' problematico, quindi mio padre

parlato un po'.

Quindi daremo la macchina e la estenderemo.

Bela è un tale tipo

qui intorno

Oggi, venerdì 13 luglio, i nostri orologi segnano le 13.

Benvenuto alla newsletter di City FM 13

benvenuto.

Oggi è pendente uno dei processi più importanti della storia della città.

Şerafettin Karaca, che era sotto processo, è stato assolto.

Ha detto Serafettin Karaca?

Un minuto.

Aspetta un attimo vecchio

uomini armati nell'evento che ha preceduto la tradizionale fiera cittadina

Ha realizzato l'evento più sanguinoso della sua storia e ha causato la morte di 22 dei nostri cittadini.

è stato

Oh ragazzo.

Un minuto

Cos'è successo, amico?

Tre persone presumibilmente coinvolte nell'incidente sono state condannate all'ergastolo.

Şerafettin Karaca è stato assolto per mancanza di prove.

Karaca dopo il tribunale

Mentre lasciava il tribunale con il suo veicolo privato, i suoi avvocati non hanno rilasciato alcuna dichiarazione.

non trovato.

Adesso

Mio figlio Şerafettin Karaca è l'uomo che ha comprato la nostra macchina!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi