Sonucu Yok - Ağaçkakan, Badmixday, 90 BPM
С переводом

Sonucu Yok - Ağaçkakan, Badmixday, 90 BPM

Год
2015
Язык
`turco`
Длительность
297570

Di seguito il testo della canzone Sonucu Yok , artista - Ağaçkakan, Badmixday, 90 BPM con traduzione

Testo " Sonucu Yok "

Testo originale con traduzione

Sonucu Yok

Ağaçkakan, Badmixday, 90 BPM

Оригинальный текст

İnsanlar evine çekildi

Avarelerin göze batma vakti geldi

Topuk kaldırımda iz bıraksaydı gündelik

Bir şarkı bestelerdik sivrisinek sesleriyle üstelik

Elim cebime mülteci

Kafatasımdan dışarı adım atmaz hayaletetler hepsi münzevi

Kornalar ve kepenkler ve deliler müzik öğretmenim

İstirham ederim kafa şişirme bari geceleyin, dedin

N’olacaksa olsun

Benden önce yokuşlar yorulsun

Adımlar kusursuz, jonglör mahareti, bi' sarhoşun cesareti

Bi' müptezel nezaketine rağmen yanımda huzursuz

Anladığını sanmıyorum, henüz anlatmadım

Gülümsemen dinlemediğini ispatladı

Kabul aksanım böceklerin lisanını andırır

Duyduğun vızıltı hislerimin tercümanıdır

Sisler, düşler, günler, saatler, sesler, yüzler, es ver bitmez

Bi' sonucu yok, istediğin o.

Bi' sonucu yok, ol istediğin

Yollar, kumlar, pullar, ruhlar, sağlar, sollar, zorlar bitmez!

Bi' sonucu yok, istediğin o.

Bi' sonucu yok, ol istediğin

Aklımı işgal edin

Acaba böyle olsun ister miyim?

Bazen uyanmak aslında yatakta kalmak ya

İşitmedim siz ne derseniz deyin

Ateş edip durdum meteliğe kurşunum da bitti

90BPM'de devr-i alem gezegenim dipsiz

İpsiz indim kuyuna taş atan deli de benim

Elinde meşaleyle karanlığa koşturur sesim bi' yandan

Sis ve toz boğuldum yeter

Ahmak ordusuna komutlar yağdıran kumandana aforoz verildi çekil

Yanlışlarım doğrularımı getirdi

Bi' gece özgürlüğün bayrağını zihnime çektim

Yarısı eksik

Bi' romanın sayfalarına yepyeni tohumlar ektim

Ve her bi' cümle teknik

Aklım enternasyonel olsa da bile kalbim yine etnik

Sonuçta koştu durdu herkes aynı sona

Kötü adam Erol Taş kötü kadın Aliye Rona

Tamam istediğiniz sıfatı yükleyin ama

İşitmiyorum siz ne derseniz deyin durun bana

Nereye geldik ya?

Bilmiyorum ki rastgele geldik işte… n’apalım?

Bi' çıkalım hava alalım mı ya?

İyi çıkalım hadi bi' hava alalım iki saattir oturuyoruz arabada

Bi' sigara versene, eyvallah moruk

Yalnız iyi iş diyorlar baya ya, di’mi?

İyimiş iyimiş güzel, sakin

Ulan arabaya bak iyi duruyo' bur’dan böyle bakınca he dimi?

*aralarında

gülüşmeler*

Çeksene bi' fotoğrafını dursun ya, bi' arabanın fotoğrafını çek ya

Перевод песни

Le persone si sono ritirate a casa loro

È tempo che i vagabondi si distinguano

Se il tacco ha lasciato un segno sul marciapiede

Componevamo una canzone con il suono delle zanzare

Rifugiato in tasca

Non appena escono dal mio cranio, i fantasmi sono tutti solitari

Corni e persiane e matti il ​​mio maestro di musica

Ti prego, almeno di notte, hai detto

non importa cosa

Lascia che le piste si stanchino davanti a me

I passi sono impeccabili, la destrezza dei giocolieri, il coraggio di un ubriaco

A disagio accanto a me, nonostante la sua pretenziosa gentilezza

Non credo che tu capisca, non te l'ho ancora detto

Il tuo sorriso dimostra che non ascolti

Il mio accento è come il linguaggio degli insetti

Il ronzio che senti è l'interprete dei miei sentimenti

Nebbie, sogni, giorni, ore, voci, volti, che non finiscano mai

Non ha conseguenze, è quello che vuoi.

Non c'è risultato, sii quello che vuoi

Strade, sabbie, scaglie, spiriti, provviste, foglie, la forza è infinita!

Non ha conseguenze, è quello che vuoi.

Non c'è risultato, sii quello che vuoi

occupare la mia mente

Lo voglio così?

A volte svegliarsi è in realtà stare a letto.

Non ho sentito, qualunque cosa tu dica

Ho continuato a sparare e ho finito i proiettili per un centesimo.

Il mio pianeta è senza fondo a 90 BPM

Sono sceso senza corda e sono il pazzo che lancia un sasso nel pozzo

La mia voce si precipita nel buio con una torcia in mano

Sono annegato nella nebbia e nella polvere

Il comandante che gridava ordini all'esercito di idioti fu scomunicato.

I miei torti hanno portato la mia ragione

Una notte ho issato nella mia mente la bandiera della libertà

mezzo mancante

Ho piantato semi nuovi di zecca nelle pagine di un romanzo

E ogni singola frase è tecnica

Anche se la mia mente è internazionale, il mio cuore è ancora etnico

Dopotutto, tutti correvano e si fermavano, allo stesso fine.

Il cattivo Erol Taş, il cattivo Aliye Rona

Ok carica l'aggettivo che vuoi ma

Non riesco a sentirti, qualunque cosa tu dica, fermati con me

Da dove veniamo?

Non so che siamo venuti a caso... cosa dovremmo fare?

Usciamo a prendere una boccata d'aria, va bene?

Scendiamo, prendiamo una boccata d'aria, siamo in macchina da due ore

Dammi una sigaretta, grazie vecchio

Dicono solo buon lavoro, giusto?

Va bene, va bene, è calmo

Guarda la macchina, sembra a posto, se la guardi da qui, giusto?

*tra loro

ride*

Scattagli una foto, scatta una foto a un'auto

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi