Les Poetes - Léo Ferré
С переводом

Les Poetes - Léo Ferré

  • Альбом: Jolie môme

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:51

Di seguito il testo della canzone Les Poetes , artista - Léo Ferré con traduzione

Testo " Les Poetes "

Testo originale con traduzione

Les Poetes

Léo Ferré

Оригинальный текст

Ce sont de drôles de types qui vivent de leur plume

Ou qui ne vivent pas c’est selon la saison

Ce sont de drôles de types qui traversent la brume

Avec des pas d’oiseaux sous l’aile des chansons

Leur âme est en carafe sous les ponts de la Seine

Les sous dans les bouquins qu’ils n’ont jamais vendus

Leur femme est quelque part au bout d’une rengaine

Qui nous parle d’amour et de fruit défendu

Ils mettent des couleurs sur le gris des pavés

Quand ils marchent dessus ils se croient sur la mer

Ils mettent des rubans autour de l’alphabet

Et sortent dans la rue leurs mots pour prendre l’air

Ils ont des chiens parfois compagnons de misère

Et qui lèchent leurs mains de plume et d’amitié

Avec dans le museau la fidèle lumière

Qui les conduit vers les pays d’absurdité

Ce sont des drôles de types qui regardent les fleurs

Et qui voient dans leurs plis des sourires de femme

Ce sont de drôles de types qui chantent le malheur

Sur les pianos du cœur et les violons de l'âme

Leurs bras tout déplumés se souviennent des ailes

Que la littérature accrochera plus tard

A leur spectre gelé au-dessus des poubelles

Où remourront leurs vers comme un effet de l’Art

Ils marchent dans l’azur la tête dans les villes

Et savent s’arrêter pour bénir les chevaux

Ils marchent dans l’horreur la tête dans des îles

Où n’abordent jamais les âmes des bourreaux

Ils ont des paradis que l’on dit d’artifice

Et l’on met en prison leurs quatrains de dix sous

Comme si l’on mettait aux fers un édifice

Sous prétexte que les bourgeois sont dans l'égout

Перевод песни

Sono ragazzi divertenti che vivono della loro penna

O chi non lo vive dipende dalla stagione

Sono ragazzi divertenti che camminano nella nebbia

Con i passi degli uccelli sotto l'ala dei canti

La loro anima è in una caraffa sotto i ponti della Senna

I soldi nei libri non li hanno mai venduti

La loro moglie è da qualche parte alla fine di una melodia

Che ci parla di amore e di frutto proibito

Hanno messo i colori sui ciottoli grigi

Quando ci camminano sopra pensano di essere sul mare

Hanno messo dei nastri intorno all'alfabeto

E porta le loro parole in strada per prendere una boccata d'aria fresca

Hanno cani a volte compagni di miseria

E che si leccano le mani di piume e di amicizia

Con nel muso la luce fedele

Chi li conduce in terre di assurdità

Sono ragazzi divertenti che guardano i fiori

E che vedono nelle loro pieghe i sorrisi delle donne

Sono ragazzi divertenti che cantano di sventura

Sui pianoforti del cuore e sui violini dell'anima

Le loro braccia senza piume ricordano le ali

Quella letteratura si bloccherà più tardi

Al loro fantasma congelato sopra i bidoni della spazzatura

Dove moriranno di nuovo i loro versi per effetto dell'art

Camminano nell'azzurro con la testa nelle città

E sapere come fermarsi a benedire i cavalli

Camminano inorriditi con la testa nelle isole

Dove le anime dei carnefici non si avvicinano mai

Hanno paradisi che si dice siano artificiali

E imprigionano le loro quartine da dieci centesimi

Come se stessimo mettendo i ferri su un edificio

Con il pretesto che i borghesi sono nelle fogne

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi