Di seguito il testo della canzone Одиночество , artista - Владимир Асмолов con traduzione
Testo originale con traduzione
Владимир Асмолов
Вновь чашу дней моих
Наполнит пустотою до краев
Хмельное одиночество мое.
Потом заплачет вдруг —
Не ясно почему,
Иль дико расхохочется во тьму.
Что делать, раз так хочется ему.
Как по глухому по лесу
Бреду по мегаполису
И на плечах беду свою несу.
Скажи, кому захочется
Под этой ношей корчиться,
Таща в свое унылое жилье
Хмельное одиночество свое.
Я в круге серых дней,
Как будто в карусели дежа вю Не знаю как когда и где живу.
Но пьянство не порок и горе не беда —
Есть кое-что похуже, господа,
Когда в душе такая пустота!
Di nuovo la tazza dei miei giorni
Riempirà di vuoto fino all'orlo
La mia amara solitudine.
Poi improvvisamente piangi -
Non è chiaro perché
Ile ride selvaggiamente nell'oscurità.
Cosa fare se vuole.
Come in una foresta sorda
Girovagando per la metropoli
E porto la mia sventura sulle mie spalle.
Dillo a chi vuole
Contorcersi sotto questo peso
Trascinandoti nella tua squallida dimora
La sua inebriante solitudine.
Sono nel cerchio dei giorni grigi,
Come in una giostra deja vu non so come, quando e dove abito.
Ma l'ubriachezza non è un vizio e il dolore non è un problema -
C'è qualcosa di peggio, signori,
Quando c'è un tale vuoto nell'anima!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi