Le Marseillais - Abd Al Malik
С переводом

Le Marseillais - Abd Al Malik

  • Альбом: Dante

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:35

Di seguito il testo della canzone Le Marseillais , artista - Abd Al Malik con traduzione

Testo " Le Marseillais "

Testo originale con traduzione

Le Marseillais

Abd Al Malik

Оригинальный текст

Il est arrivé comme Belsunce dans notre quartier

Comme s’il débarquait d’un livre de Pagnol

C’est, sensiblement pareil le Neuhof et les quartiers Nord

Violent comme nous sauf que lui, dégageait notre ciel comme le Mistral

lorsqu’il parlait

Il disait: «Je crains dégun» avec la confiance de ceux qu’ont le Soleil comme

patrie

Il tirait selon lui sa baraka de la Bonne Mère quand il faisait de la thune et,

ça nous faisait «gole-ri»

À l'époque franchement, on ne pensait qu'à notre gueule pour être honnête

Alors que lui, il envoyait des mandats à ses potes à la prison des Baumettes

Quand le Soleil tapait fort, il nous parlait des îles du Frioul

Avec tant d'éloquence que, dans la cité on disait qu’il était fou

Il était rasta mais plutôt côté Massilia Sound System

Avec l’esprit de Marius en plus mais, côté victime du système

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Il avait le biais pour faire caguer son monde

Parce qu’il pouvait être relou quand ça le prenait

Et dans la cité on finit toujours par, ostraciser celui qui fait de l’ombre

Et, avec son tempérament mistral, fallait surtout pas l’incendier

Il commençait à avoir du mal à, traîner son ombre jusqu’au Soleil mais

Avait toujours l'âme de ceux qui sont unis par une ville

Il disait que même loin, Notre-Dame montait la garde pour lui

Mais c’est surtout, dans notre milieu que les valeurs commençaient à se taire

Pourtant lui en loyauté, restait aussi traditionnel qu’une bouillabaisse

Quand le Soleil hissait son drapeau, il nous contait les calanques de Sormiou

Comme une contrée magique et dans la cité on disait qu’il était fou

Toujours rasta mais il virait côté mauvais trip

Un peu dans le style Fanny côté esprit de sacrifice

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Il souriait mais piquait du nez à cause de l’héroïne

Baver fait du bien à Bertrand et te le rend caguant

Lui, il nous aimait vraiment quand nous, on le trouvait juste marrant

En vrai, c’est à cause de nous, à cause de la cité qu’il a plus été clean

Parce qu’après Avignon c’est le Nord, et le climat peut y être glacial

Pour tous ceux de toutes les couleurs qui sont, de la race de, Frédéric Mistral

On le regardait comme s’il n'était pas comme nous et c'était bête

Parce que, comme il le disait lui-même, on était pareils, tous prisonniers de

la tess

Alors qu’il y avait un cagnard à faire évaporer la mer

Lui, il était, allongé dans une cave du grand Est

Il était plus ou moins rasta mais côté Jim Morrison

La vie avait été pour lui comme Panisse pour Cesario

Et maintenant il y avait, plus personne

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Le marseillais

On est là, seul, seul

Перевод песни

È arrivato come Belsunce nel nostro quartiere

Come da un libro di Pagnol

È, sostanzialmente lo stesso, il Neuhof e i distretti settentrionali

Violento come noi, tranne per il fatto che ha schiarito il nostro cielo come il maestrale

quando stava parlando

Ha detto: "Ho paura degun" con la fiducia di coloro che hanno il Sole come

nazione

Secondo lui, ha ottenuto il suo baraka dalla Buona Madre quando ha fatto soldi e,

ci ha fatto “gole-ri”

All'epoca, francamente, pensavamo solo alle nostre facce per essere onesti

Mentre mandava mandati ai suoi amici nella prigione di Baumettes

Quando il sole picchiava, ci parlava delle Isole Frioul

Con tanta eloquenza che in città si diceva che fosse matto

Era rasta, ma piuttosto dalla parte dei Massilia Sound System

Con lo spirito di Marius in più ma, lato vittima del sistema

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Aveva una tendenza a dirottare il suo mondo

Perché potrebbe essere deluso quando ce l'ha fatta

E in città si finisce sempre per ostracizzare chi fa ombra

E, con il suo temperamento maestrale, era importante non dargli fuoco

Stava iniziando ad avere difficoltà, trascinando la sua ombra verso il Sole, ma

Ha sempre avuto l'anima di chi è unito da una città

Disse che anche da lontano la Madonna gli faceva la guardia

Ma è stato soprattutto, nel nostro ambiente, che i valori hanno cominciato a tacere.

Eppure, in lealtà, rimase tradizionale come un bouillabaisse

Quando il Sole ha issato la sua bandiera, ci ha parlato delle insenature di Sormiou

Come una terra magica e in città dicevano che era pazzo

Ancora rasta ma stava girando dalla parte cattiva

Un po' in stile Fanny sul lato dello spirito di sacrificio

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Stava sorridendo, ma l'eroina si era tuffata nel naso

Sbavare fa sentire bene Bertrand e ti rende brutto

Gli piacevamo davvero quando pensavamo che fosse divertente

In verità era per causa nostra, per via della città che non era più pulito

Perché dopo Avignone è il Nord, e il clima può essere gelido

Per tutti quelli di tutti i colori che sono, della razza di, Frédéric Mistral

Lo guardavamo come se non fosse come noi ed era stupido

Perché, come diceva lui stesso, eravamo gli stessi, tutti prigionieri di

il tess

Mentre c'era un evasore per far evaporare il mare

Giaceva in una cantina nell'estremo oriente

Era più o meno Rasta ma dalla parte di Jim Morrison

La vita era stata per lui come Panisse per Cesario

E ora non c'era nessuno

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Marsiglia

Siamo qui da soli, soli

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi