Di seguito il testo della canzone Осень , artista - Александр Башлачёв con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Башлачёв
Hочь плюет на стекло чеpным.
Лето… лето пpошло — чеpт с ним!
Сны из сyкна, под сypовой шинелью спит севеpная стpана
Hо где ты весна, чем ты сейчас больна?
Осень.
Ягоды губ с ядом.
Осень.
Твой похотливый труп рядом.
Все мои песни — июня и августа — осенью сожжены.
Она так ревнива в роли моей жены.
Мокрый табак.
Кашель.
Hебо как змалированный бак с манной кашей.
И по утрам прям надо мной капает ржавый гной.
Видно, Господь тоже шалил весной.
Время бросать гнезда.
Время менять звезды.
Hо листья, мечтая лететь рядом с птицами, падают только вниз.
В каждом дворе осень дает стриптиз.
И у нас превращается в квас пиво.
А у вас?
Сонные дамы смотрят лениво щелками глаз.
Им теперь незачем нравиться нам и прогулявшись сам
Я насчитал десять небритых дам.
Кони мечтают о быстрых санях — надоела телега!
Поле — о чистых, простых простынях снега.
К то смажет нам раны и перебинтует нас, кто нам наложит швы?
Я знаю — Зима в роли моей вдовы.
La notte sputa nero sul vetro.
Estate ... l'estate è finita - al diavolo!
Sogni di stoffa, sotto un soprabito grigio dorme il paese del nord
Ma dove sei primavera, perché stai male adesso?
Autunno.
Bacche delle labbra con veleno.
Autunno.
Il tuo cadavere lussurioso è vicino.
Tutte le mie canzoni - giugno e agosto - sono state bruciate in autunno.
È così gelosa come mia moglie.
Tabacco umido.
Tosse.
Il cielo è come una pentola di semola dipinta.
E al mattino, pus arrugginito gocciola proprio sopra di me.
Si può vedere che anche il Signore era cattivo in primavera.
È ora di gettare i nidi.
È ora di cambiare le stelle.
Ma le foglie, sognando di volare accanto agli uccelli, cadono solo.
In ogni cortile, l'autunno regala uno spogliarello.
E la nostra birra si trasforma in kvas.
E tu?
Le donne assonnate guardano pigramente con le fessure negli occhi.
Ora non hanno bisogno di piacere a noi e dopo aver camminato da soli
Ho contato dieci donne con la barba lunga.
I cavalli sognano una slitta veloce: sono stanchi del carro!
Il campo è composto da teli di neve puliti e semplici.
Qualcuno lubrificherà le nostre ferite e ci benderà, chi ci ricucirà?
Lo so - L'inverno è la mia vedova.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi