Беременный этап - Александр Дюмин
С переводом

Беременный этап - Александр Дюмин

  • Альбом: Правильный Путь

  • Язык: `russo`
  • Длительность: 3:21

Di seguito il testo della canzone Беременный этап , artista - Александр Дюмин con traduzione

Testo " Беременный этап "

Testo originale con traduzione

Беременный этап

Александр Дюмин

Оригинальный текст

Было или небыло — кто счас разберёт.

А где-то под Хабаровском, да под Новый год

В лагерёк заснеженный привезли этап —

Только, что-то спутали, да пригнали баб.

Много в жизни видели — чай не в первый срок,

От такого зихера в шоке весь народ.

Здесь бродяги крепкие и иной расклад —

Двадцать пять молоденьких баб пришёл этап.

А здесь бродяги крепкие и иной расклад —

Двадцать пять молоденьких баб пришёл этап.

Мусора на кипише — как их разместить?

Две недели праздников.

Баб не увести.

БУРы под амнистию — их туда толпой.

У дверей усиленный выставлен конвой.

Зона муравейником, а возле крыши вьёт.

Молодые, старые — каждый зэк орёт (Караул!) —

Чай, конфеты, курево — девочкам, ништяк!

А, да и сами думают: «А как бы к ним попасть?»

Чай, конфеты, курево — девочкам, ништяк!

Да и сами думают: «А как бы к ним попасть?»

Нет для урки ушлого неприступных стен

За любовь красавицы денежный обмен (бабки!).

Да конвой, усиленный, двери открывал —

Две недели праздников, к девкам запускал.

Время новогоднее быстро пронеслось

Расставаться с жучками лагерю пришлось (да ладно),

Через месяц новости с общей зоны баб —

Двадцать пять беременных к ним пришёл этап.

Через месяц новости с общей зоны баб —

Двадцать пять беременных к ним пришёл этап.

Перевод песни

Era o non era - chi lo capirà in un momento.

E da qualche parte vicino a Khabarovsk, ma a Capodanno

Un palcoscenico è stato portato al campo innevato -

Solo che hanno confuso qualcosa, ma hanno portato le donne.

Abbiamo visto molto nella vita - il tè non è la prima volta,

Tutte le persone sono scioccate da un tale ziher.

Qui i vagabondi sono di allineamento forte e diverso -

Venticinque giovani donne sono salite sul palco.

E qui i vagabondi sono forti e di diverso allineamento -

Venticinque giovani donne sono salite sul palco.

Immondizia su kipish: come posizionarli?

Due settimane di ferie.

Baba non può essere portato via.

BUR sotto amnistia - una folla di loro.

Un convoglio rinforzato è appostato alla porta.

La zona è un formicaio e si snoda vicino al tetto.

Giovani, vecchi - ogni prigioniero urla (Sentry!) -

Tè, dolci, fumo - ragazze, nishtyak!

E, sì, loro stessi pensano: "Ma come raggiungerli?"

Tè, dolci, fumo - ragazze, nishtyak!

Sì, e loro stessi pensano: "Ma come raggiungerli?"

Non ci sono muri inespugnabili per l'astuto urka

Per amore di una bellezza, cambio valuta (nonne!).

Sì, il convoglio, rinforzato, ha aperto le porte -

Due settimane di vacanze, alle ragazze lanciate.

Il tempo di Natale è passato in fretta

Il campo ha dovuto separarsi dagli insetti (dai)

Un mese dopo, notizie dall'area generale delle donne -

Vennero da loro venticinque donne incinte.

Un mese dopo, notizie dall'area generale delle donne -

Vennero da loro venticinque donne incinte.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi