Дороги - Александр Маршал
С переводом

Дороги - Александр Маршал

  • Альбом: Летят журавли...

  • Год: 2005
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:54

Di seguito il testo della canzone Дороги , artista - Александр Маршал con traduzione

Testo " Дороги "

Testo originale con traduzione

Дороги

Александр Маршал

Оригинальный текст

Дорога как факел во тьме всё время по жизни петляет

Ты снишься так часто и мне дорог в этой жизни хватает,

А легких дорог просто нет, а легких дорог не бывает

И каждый проносит свой крест дорогу свою выбирает.

Кому-то дорога — этап на север, восток или дальше

Кому-то уехать — пустяк, кому-то — вернуться пораньше,

А кто-то бежит от судьбы дорогу как мать обнимая,

Пылают дороги войны, свечой восковой догорая.

Припев:

Дороги, дороги, дороги синеют вдали города

Перроны, перроны, перроны, от вас не уйти никуда

Дороги, дороги, дороги пьянеешь от стука колес

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

У веры дорога одна и всех она к храму приводит,

Кому-то дорога — тюрьма, кому-то — свобода и воля.

А легких дорог просто нет, а легких дорог не бывает

И каждый проносит свой крест дорогу свою выбирает.

Припев:

Дороги, дороги, дороги синеют вдали города

Перроны, перроны, перроны, от вас не уйти никуда

Дороги, дороги, дороги пьянеешь от стука колес

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

Дороги, дороги, дороги синеют вдали города

Перроны, перроны, перроны, от вас не уйти никуда

Дороги, дороги, дороги пьянеешь от стука колес

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

Перевод песни

La strada si snoda come una torcia nell'oscurità per tutto il tempo della vita

Sogni così spesso e ho abbastanza strade in questa vita,

E semplicemente non ci sono strade facili e non ci sono strade facili

E ognuno porta la propria croce e sceglie la propria strada.

Qualcuno è caro: un palcoscenico a nord, a est o più lontano

Per qualcuno partire è una sciocchezza, per qualcuno tornare presto,

E qualcuno corre dal destino la strada come abbracciare una madre,

Le strade della guerra stanno bruciando, bruciando con una candela di cera.

Coro:

Strade, strade, strade diventano blu in lontananza dalla città

Piattaforme, piattaforme, piattaforme, non puoi andare da nessuna parte

Strade, strade, strade ti ubriachi al suono delle ruote

E alla finestra vedi o un fiume, o un campo, o il grido di betulle solitarie.

E alla finestra vedi o un fiume, o un campo, o il grido di betulle solitarie.

La fede ha una strada e conduce tutti al tempio,

Per alcuni la prigione è cara, per altri la libertà e la libertà.

E semplicemente non ci sono strade facili e non ci sono strade facili

E ognuno porta la propria croce e sceglie la propria strada.

Coro:

Strade, strade, strade diventano blu in lontananza dalla città

Piattaforme, piattaforme, piattaforme, non puoi andare da nessuna parte

Strade, strade, strade ti ubriachi al suono delle ruote

E alla finestra vedi o un fiume, o un campo, o il grido di betulle solitarie.

E alla finestra vedi o un fiume, o un campo, o il grido di betulle solitarie.

Strade, strade, strade diventano blu in lontananza dalla città

Piattaforme, piattaforme, piattaforme, non puoi andare da nessuna parte

Strade, strade, strade ti ubriachi al suono delle ruote

E alla finestra vedi o un fiume, o un campo, o il grido di betulle solitarie.

E alla finestra vedi o un fiume, o un campo, o il grido di betulle solitarie.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi