Di seguito il testo della canzone С Днём Победы! , artista - Александр Маршал con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Маршал
За рекою церковь деревянная,
Не тревожит душу соловей,
Подвела погода окаянная
День Победы, стопочку налей
Стопочку за стопочкой —
Наливай, старик.
Эх, соли бы щепоточку
На сухой язык
Заблестят, старик, награды старые,
На твоём помятом пиджаке,
И глядят с тоской глаза усталые,
И ползёт слезинка по щеке…
Первый Белорусский,
А потом — Берлин…
Что ж, давай по-русски,
Батя, посидим!
Мы прорвёмся, батя, и ещё споём,
Нам ли горевать-тужить!
С Днём Победы, батя!
За Победу пьём,
Быть добру и будем жить!
В старом парке ты один на лавочке,
И взгрустнула дождиком весна…
А в груди осколочными ранами
О себе напомнила война
Стопочку за стопочкой —
Да за те года.
Над карманом в «ёлочку» —
Красная звезда…
Dall'altra parte del fiume c'è una chiesa di legno,
L'usignolo non turba l'anima,
Maledetto tempo deludente
Giorno della Vittoria, versane una pila
Pila per pila -
Versalo, vecchio.
Eh, un pizzico di sale
In una lingua secca
Brilla, vecchio, vecchi premi,
Sulla tua giacca stropicciata
E gli occhi stanchi guardano con desiderio,
E una lacrima ti scende lungo la guancia...
Primo bielorusso,
E poi Berlino...
Bene, parliamo russo
Papà, sediamoci!
Faremo breccia, papà, e canteremo di nuovo,
Dovremmo soffrire, soffrire!
Buon giorno della vittoria, papà!
Beviamo per la vittoria,
Sii buono e vivremo!
Nel vecchio parco sei solo su una panchina,
E la primavera rattristata dalla pioggia...
E nel petto ferite da schegge
La guerra mi ha ricordato me stesso
Pila per pila -
Sì, per quegli anni.
Sopra la tasca a spina di pesce -
Una stella rossa...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi