L'Étranger - ALICE
С переводом

L'Étranger - ALICE

  • Альбом: Exit

  • Anno di rilascio: 1998
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:07

Di seguito il testo della canzone L'Étranger , artista - ALICE con traduzione

Testo " L'Étranger "

Testo originale con traduzione

L'Étranger

ALICE

Оригинальный текст

Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?

Ton père, ta mère, ta soeur ou ton frère?

Je n’ai ni père, ni mère, ni soeur, ni frère

Tes amis?

Vous vous servez là d’une parole

Dont le sens m’est resté jusqu'à ce jour inconnu

Ta patrie?

J’ignore sous quelle latitude elle est située

La beauté?

Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle

L’or?

Je le hais comme vous haïssez Dieu

Eh!

qu’aimes-tu donc, extraordinaire étranger?

J’aime les nuages, les nuages qui passent

Là-bas, là-bas, les merveilleux nuages!

J’aime les nuages, les nuages qui passent

Là-bas, là-bas, les merveilleux nuages!

Перевод песни

Chi ami di più, l'uomo enigmatico, dici?

Tuo padre, tua madre, tua sorella o tuo fratello?

Non ho padre, madre, sorella, fratello

I tuoi amici?

Stai usando una parola lì

Il cui significato mi è rimasto sconosciuto fino ad oggi

La tua patria?

Non so a quale latitudine si trovi

La bellezza?

La amerei volentieri, dea e immortale

Oro?

Lo odio come tu odi Dio

Ehi!

cosa ti piace, straordinario sconosciuto?

Mi piacciono le nuvole, le nuvole di passaggio

Laggiù, laggiù, le meravigliose nuvole!

Mi piacciono le nuvole, le nuvole di passaggio

Laggiù, laggiù, le meravigliose nuvole!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi