Di seguito il testo della canzone L'Étranger , artista - ALICE con traduzione
Testo originale con traduzione
ALICE
Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?
Ton père, ta mère, ta soeur ou ton frère?
Je n’ai ni père, ni mère, ni soeur, ni frère
Tes amis?
Vous vous servez là d’une parole
Dont le sens m’est resté jusqu'à ce jour inconnu
Ta patrie?
J’ignore sous quelle latitude elle est située
La beauté?
Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle
L’or?
Je le hais comme vous haïssez Dieu
Eh!
qu’aimes-tu donc, extraordinaire étranger?
J’aime les nuages, les nuages qui passent
Là-bas, là-bas, les merveilleux nuages!
J’aime les nuages, les nuages qui passent
Là-bas, là-bas, les merveilleux nuages!
Chi ami di più, l'uomo enigmatico, dici?
Tuo padre, tua madre, tua sorella o tuo fratello?
Non ho padre, madre, sorella, fratello
I tuoi amici?
Stai usando una parola lì
Il cui significato mi è rimasto sconosciuto fino ad oggi
La tua patria?
Non so a quale latitudine si trovi
La bellezza?
La amerei volentieri, dea e immortale
Oro?
Lo odio come tu odi Dio
Ehi!
cosa ti piace, straordinario sconosciuto?
Mi piacciono le nuvole, le nuvole di passaggio
Laggiù, laggiù, le meravigliose nuvole!
Mi piacciono le nuvole, le nuvole di passaggio
Laggiù, laggiù, le meravigliose nuvole!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi