Здорово, Миша - Андрей Макаревич
С переводом

Здорово, Миша - Андрей Макаревич

  • Альбом: Песни под гитару

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:42

Di seguito il testo della canzone Здорово, Миша , artista - Андрей Макаревич con traduzione

Testo " Здорово, Миша "

Testo originale con traduzione

Здорово, Миша

Андрей Макаревич

Оригинальный текст

Здорово, Миша!

Как дела, чувак?

Вот это да, не ждал наверняка.

Да нет, я не по делу - просто так

Зашел наведать старого дружка.

У нас теперь по средам выходной,

А у тебя я вижу полный зал.

Да брось ты палки, хлопнем по одной,

Надеюсь, ты еще не завязал.

Что с парнасом?

Какой плывет карась?

Как дети?

Как квартира?

Как жена?

Моя со мной еще не развелась,

За хату третий год идет война.

И на работе с бабками голяк,

Джорджей не видно, сплошь одна ферма.

А им хоть Bonу M, хоть краковяк,

Сидят и не башляют ни хрена.

А наш Витек себя не уберег,

И, веришь, совершенно облысел.

В Париже Женька, в Штатах Игорек

Запил Володя, а Серега сел.

А помнишь, Мишка, 72?

И психодром, и сейшен в Лужниках.

Как двери вышибали головой,

Как фаны нас носили на руках.

Собраться что ли вместе как тогда

Да дать гвоздя, чтоб снова дым пошел

Что скажешь, Миша, впрочем ерунда

Кому теперь он нужен рок-н-рол?

Я никогда не думал про года

Года проходят вроде не беда.

Но вот ушла под камешки вода

И это, к сожаленью навсегда.

Ну, ладно, посошок и я побег,

Держи, дружище, пистолет хвостом.

Не забывай, зайди на огонек,

Счастливо, я в Варшаве на шестом.

Перевод песни

Ciao Misha!

Come stai amico?

Questo è tutto, non me lo aspettavo di sicuro.

No, non sono per affari, proprio così

Sono andato a trovare un vecchio amico.

Ora abbiamo un giorno libero il mercoledì,

E vedo una stanza piena con te.

Sì, lascia cadere i bastoncini, applaudiamo uno alla volta,

Spero che tu non abbia ancora smesso.

E il parnaso?

Che tipo di crucian nuota?

Come i bambini?

Com'è l'appartamento?

Come moglie?

Il mio non ha ancora divorziato da me

La guerra per la capanna dura da tre anni.

E al lavoro con le nonne un golyak,

Georges non è visibile, tutta una fattoria.

E loro almeno Bonu M, almeno Krakowiak,

Si siedono e non fanno nulla.

E il nostro Vitek non si è salvato,

E, credetemi, completamente calvo.

Zhenya a Parigi, Igor negli States

Volodya bevve e Seryoga si sedette.

Ti ricordi, Mishka, 72 anni?

E psicodromo e sessioni a Luzhniki.

Come le porte sono state sfondate con le loro teste,

Come i fan ci hanno portato tra le loro braccia.

Mettiti insieme o qualcosa del genere

Sì, dai un chiodo in modo che il fumo scompaia di nuovo

Che ne dici, Misha, ma sciocchezze

Chi ha bisogno del rock and roll adesso?

Non ho mai pensato agli anni

Gli anni passano senza intoppi.

Ma ora l'acqua è passata sotto i sassi

E questo, purtroppo per sempre.

Bene, ok, io e il personale siamo scappati,

Aspetta, amico, pistola di coda.

Non dimenticare, vieni alla luce,

Fortunatamente, sono a Varsavia il sesto.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi