1963 - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson
С переводом

1963 - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:47

Di seguito il testo della canzone 1963 , artista - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson con traduzione

Testo " 1963 "

Testo originale con traduzione

1963

Andrew Lloyd Webber, Charlotte Blackledge, Wayne Robinson

Оригинальный текст

Nineteen sixty-three

We’ll be fancy-free

Yeah, yeah!

We could start again

A better class of men

Find a whole new scene

Let’s write to Steve McQueen!

Yeah, yeah!

Isn’t he the best?

Bet he’s like all the rest!

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows her heart

It’s almost New Year

Let’s make a new start

Nineteen sixty-three

We’ll be fancy-free

Yeah, yeah

We will hit the heights

Have some outrageous nights

We will raise our game

And grab our share of fame

Yeah, yeah!

Have a little spree

With President Kennedy!

No more old farts

With middle-aged wives

And no more wide boys

Running our lives

No more posh gits

And no more rough trade

We just use our heads

And we’ve got it made

Modelling jobs

In Paris and Rome

We’ll flying first-class

All the way home

Shooting a test

For some full-page ad

The cover of Vogue

That wouldn’t be bad!

Nineteen sixty-three

We’ll be on TV

Yeah, yeah

We will make our names

Twelve months of fun and games

Wear a low-cut dress

Our pictures in the press

Yeah, yeah

Chauffeured limousine

From Playboy Magazine

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows our hearts

It’s almost New Year

Let’s make a new start

No more bad times

Last year was a bitch

We must find new ways

Of scratching that itch

No more the fool

Who follows our hearts

It’s almost New Year

Let’s make a new start

(Mockingly)

We’ve never had it so good

We’ve never had it so often

We’re gonna do what we never could

(As the song moves towards its climax, JOHNNY EDGECOMBE appears outside in the

Mews.

He saunters towards the front door and pauses there, clearly hearing the

girls as the song approaches its joyous conclusion.

He leans against the

doorbell, cutting them off in mid-flow

Inside the house, CHRISTINE and MANDY look at each other, shocked.

Then, as EDGECOMBE keeps ringing, CHRISTINE starts to move towards the door.)

(laughing)

Wait!

It’s Charlie!

What?

Christine!

I know you’re in there!

For God’s sake, don’t tell him I’m here!

(MANDY edges back to the window and opens it.)

Johnny?

Where’s Christine?

I need to talk to her!

(laughing)

She’s at the hairdressers, Johnny!

She’s having her hair done!

No, she ain’t!

She’s there!

She is, Johnny!

I promise you!

Fucking liar!

Oh my God!

Christine, he’s got a gun!

(EDGECOMBE fires. Both girls scream and CHRISTINE throws herself to the floor.

She and MANDY try to scramble under one of the sofas, which is however too

close to the door to be able to accommodate them, though in their panic they

continue to try to squeeze under it.

Meanwhile, EDGECOMBE keeps firing.)

Jesus, Christine, now what?!

Перевод песни

Diciannove sessantatré

Saremo senza fantasia

Yeah Yeah!

Potremmo ricominciare

Una classe migliore di uomini

Trova una scena completamente nuova

Scriviamo a Steve McQueen!

Yeah Yeah!

Non è il migliore?

Scommetto che è come tutti gli altri!

Niente più brutti momenti

L'anno scorso è stata una cagna

Dobbiamo trovare nuovi modi

Di graffiare quel prurito

Non più lo sciocco

Chi segue il suo cuore

È quasi Capodanno

Diamo un nuovo inizio

Diciannove sessantatré

Saremo senza fantasia

Yeah Yeah

Toccheremo le vette

Passa delle notti oltraggiose

Alzeremo il nostro gioco

E prendi la nostra quota di fama

Yeah Yeah!

Fai un po' di baldoria

Con il presidente Kennedy!

Niente più vecchie scoregge

Con mogli di mezza età

E niente più ragazzi larghi

Gestire le nostre vite

Niente più idioti eleganti

E niente più scambi approssimativi

Usiamo solo le nostre teste

E ce l'abbiamo fatta

Lavori di modellazione

A Parigi e Roma

Voleremo in prima classe

Fino a casa

Riprendere un test

Per qualche annuncio a tutta pagina

La copertina di Vogue

Non sarebbe male!

Diciannove sessantatré

Saremo in TV

Yeah Yeah

Faremo i nostri nomi

Dodici mesi di divertimento e giochi

Indossa un abito scollato

Le nostre foto sulla stampa

Yeah Yeah

Limousine con autista

Dalla rivista Playboy

Niente più brutti momenti

L'anno scorso è stata una cagna

Dobbiamo trovare nuovi modi

Di graffiare quel prurito

Non più lo sciocco

Chi segue i nostri cuori

È quasi Capodanno

Diamo un nuovo inizio

Niente più brutti momenti

L'anno scorso è stata una cagna

Dobbiamo trovare nuovi modi

Di graffiare quel prurito

Non più lo sciocco

Chi segue i nostri cuori

È quasi Capodanno

Diamo un nuovo inizio

(beffardo)

Non l'abbiamo mai avuto così bene

Non l'abbiamo mai avuto così spesso

Faremo ciò che non potremmo mai

(Mentre la canzone si avvicina al suo apice, JOHNNY EDGECOMBE appare fuori nel 

Mew.

Si dirige verso la porta d'ingresso e si ferma lì, sentendo chiaramente il

ragazze mentre la canzone si avvicina alla sua gioiosa conclusione.

Si appoggia al

campanello, interrompendoli a metà del flusso

All'interno della casa, CHRISTINE e MANDY si guardano, scioccate.

Poi, mentre EDGECOMBE continua a squillare, CHRISTINE inizia a muoversi verso la porta.)

(ridendo)

Attesa!

È Charlie!

Che cosa?

Cristina!

So che sei lì dentro!

Per l'amor di Dio, non dirgli che sono qui!

(MANDY torna alla finestra e la apre.)

Johnny?

Dov'è Cristina?

Ho bisogno di parlarle!

(ridendo)

È dai parrucchieri, Johnny!

Si sta facendo i capelli!

No, non lo è!

Lei è lì!

Lo è, Johnny!

Te lo prometto!

Fottuto bugiardo!

Dio mio!

Christine, ha una pistola!

(EDGECOMBE spara. Entrambe le ragazze urlano e CHRISTINE si getta a terra.

Lei e MANDY cercano di arrampicarsi sotto uno dei divani, ma lo è anche

vicino alla porta per essere in grado di accoglierli, anche se in preda al panico

continua a provare a spremere sotto.

Nel frattempo, EDGECOMBE continua a sparare.)

Gesù, Christine, e adesso?!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi