Di seguito il testo della canzone Les Jardins , artista - Ange con traduzione
Testo originale con traduzione
Ange
Chouette !
Une fleur !
Ca bouge, ça rit, ça meurt
Chouette !
Une fleur !
Ca chante toutes les couleurs !
Tiens !
Une fleur, posée tout contre ton coeur…
Ca te fout des jardins plein les yeux, plein les mains !
J’ai une fleur perdue, tout près de mon coeur
J’ai une fleur, la folie des grandeurs
J’ai une fleur qui vibre en mai les heures
Qui me fout des jardins plein les yeux, plein les mains !
Chouette !
Une fleur !
Ca plie, ça rit, ça pleure
Chouette !
Une fleur !
Pour calmer ta douleur
Tiens !
Cette fleur, prends-la tout contre ton coeur
Qu’elle te foute des jardins plein les yeux, plein les mains !
Qu’elle te foute des jardins plein les yeux, plein les mains !
(Paroles: Christian Décamps)
Gufo !
Un fiore !
Si muove, ride, muore
Gufo !
Un fiore !
Canta tutti i colori!
Prendere !
Un fiore, posto vicino al tuo cuore...
I tuoi occhi pieni di giardini, le tue mani piene!
Ho un fiore perduto, molto vicino al mio cuore
Ho un fiore, manie di grandezza
Ho un fiore che vibra a maggio le ore
Chi mi riempie gli occhi di giardini, mani piene!
Gufo !
Un fiore !
Si piega, ride, piange
Gufo !
Un fiore !
Per alleviare il tuo dolore
Prendere !
Questo fiore, portalo vicino al tuo cuore
Lascia che ti regali un giardino pieno di occhi, pieno di mani!
Lascia che ti regali un giardino pieno di occhi, pieno di mani!
(Testo: Christian Décamps)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi