Черкесский флаг - Азамат Биштов
С переводом

Черкесский флаг - Азамат Биштов

Год
2013
Язык
`russo`
Длительность
196110

Di seguito il testo della canzone Черкесский флаг , artista - Азамат Биштов con traduzione

Testo " Черкесский флаг "

Testo originale con traduzione

Черкесский флаг

Азамат Биштов

Оригинальный текст

Адыгэ Нып, Черкесский флаг,

Ты снова к нам вернулся,

На небе вспыхнул как очаг,

Над нами распахнулся.

Двеннадцать звезд и три стрелы,

На знамени зеленом…

Манили нас сквозь стены мглы,

Мечтой непокоренной…

В сердцах свобода, а не месть!

Нам воля высшее из благ!

Мы не уроним свою честь

И вознесем Черкесский флаг!

В нем чистота родимых гор,

Огонь клинков и жар атак,

Да обойдёт того позор,

Над кем шумит Черкесский флаг!

.Смешались в нем века и миг,

Вплелись в него молитвы,

И ни его ль вздымал Адыг,

Бросая снова в битву…

В сердца свободой он хлестал,

Рождая в них отвагу…

И он в итоге нами стал,

Мы стали этим флагом…

.Презрев забвения удел,

Его мы поднимаем.

И вот он вновь зашелестел,

Взмахнув зеленым краем.

Вспорхнули в небо, как орлы

Мечтой непокоренной…

Двеннадцать звезд и три стрелы,

На знамени зеленом.

Перевод песни

Adyge Nyp, bandiera circassa,

Sei tornato di nuovo da noi,

Divampò nel cielo come un focolare,

Si è aperto sopra di noi.

Dodici stelle e tre frecce

Sullo striscione verde...

ci ha fatto cenno attraverso le mura dell'oscurità,

Sogno non conquistato...

Nei cuori della libertà, non della vendetta!

Abbiamo la più alta delle benedizioni!

Non abbandoneremo il nostro onore

E alziamo la bandiera circassa!

Ha la purezza delle montagne autoctone,

Il fuoco delle lame e il calore degli attacchi,

Possa la vergogna passare su di lui

Sopra il quale fa rumore la bandiera circassa!

.Secoli e momenti vi si mescolarono,

Le preghiere erano intessute in esso,

E nemmeno Adyg lo allevò,

Lanciarsi di nuovo in battaglia...

Ha frustato la libertà nei cuori,

Dare vita al coraggio in loro ...

E alla fine è diventato noi,

Siamo diventati questa bandiera...

.Disprezzando l'oblio,

Lo alziamo.

E qui ha frusciato di nuovo,

Sventolando il bordo verde.

Volarono nel cielo come aquile

Sogno non conquistato...

Dodici stelle e tre frecce

Sullo stendardo verde.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi