Хожу хмельной - Азамат Биштов
С переводом

Хожу хмельной - Азамат Биштов

Альбом
Сто причин
Год
2016
Язык
`russo`
Длительность
210440

Di seguito il testo della canzone Хожу хмельной , artista - Азамат Биштов con traduzione

Testo " Хожу хмельной "

Testo originale con traduzione

Хожу хмельной

Азамат Биштов

Оригинальный текст

Хожу хмельной, (Цика-цика-цика-най)

С утра хмельной.

(Цика-цика-цика-най)

Не от вина, (Цика-цика-цика-най)

А от любви.

Друзья твердят, что сошёл с колеи,

Что пью я каждый день, а я пьян от любви.

О, горе, и я снова, я пьян без вина,

Та совесть, по которой пошла она.

Я пьян, а шторы напротив окна.

Окно, откуда мне улыбалась она.

Глаза её блестели при виде меня,

И видел я счастливой её тогда.

Не пил вина, (Цика-цика-цика-най)

А пьян я в дым.

(Цика-цика-цика-най)

Ушла она, (Цика-цика-цика-най)

Ушла с другим.

Друзья твердят, что сошёл с колеи,

Что пью я каждый день, а я пьян от любви.

О, горе, и я снова, я пьян без вина,

Та совесть, по которой пошла она.

Я пьян, а шторы напротив окна.

Окно, откуда мне улыбалась она.

Глаза её блестели при виде меня,

И видел я счастливой её тогда.

За всё плачу, (Цика-цика-цика-най)

А сам не пью, (Цика-цика-цика-най)

То хохочу, (Цика-цика-цика-най)

То слёзы лью.

Опять туман у меня в голове

И звёзды улыбаються мне в синиве

Лишь только тёмной ночью поют соловьи

Что пьян я от любьви-и-и-и-и

Но ты смеёшься опять надо мной

Что я хожу к тебе на свиданье хмельной

Лишь только тёмной ночью поют соловьи

Что пьян я от любьви-и-и-и-и

Перевод песни

Vado ubriaco, (Tsika-tsika-tsika-nay)

Intossicato al mattino.

(tsika-tsika-tsika-nai)

Non dal vino, (tsika-tsika-tsika-nay)

Ma dall'amore.

Gli amici dicono che sono uscito di pista,

Che bevo ogni giorno, e sono ubriaco d'amore.

Oh, dolore, e sono di nuovo, sono ubriaco senza vino,

La coscienza che seguiva.

Sono ubriaco e le tende sono davanti alla finestra.

La finestra dove mi sorrideva.

I suoi occhi brillarono quando mi vide

E l'ho vista felice allora.

Non ho bevuto vino (Tsika-tsika-tsika-nay)

E sono ubriaco nel fumo.

(tsika-tsika-tsika-nai)

Ha lasciato (Tsika-tsika-tsika-nay)

Lasciato con qualcun altro.

Gli amici dicono che sono uscito di pista,

Che bevo ogni giorno, e sono ubriaco d'amore.

Oh, dolore, e sono di nuovo, sono ubriaco senza vino,

La coscienza che seguiva.

Sono ubriaco e le tende sono davanti alla finestra.

La finestra dove mi sorrideva.

I suoi occhi brillarono quando mi vide

E l'ho vista felice allora.

Pago tutto io (Cica-Cica-Cica-nai)

Ma non bevo me stesso, (Cika-tsika-tsika-nay)

Voglio ridere, (Tsika-tsika-tsika-nay)

Ho versato lacrime.

Di nuovo la nebbia nella mia testa

E le stelle mi sorridono nel blu

Solo nella notte buia cantano gli usignoli

Che sono ubriaco di amore-e-e-e-e

Ma ridi di me di nuovo

Che io vada da te ad un appuntamento da ubriaco

Solo nella notte buia cantano gli usignoli

Che sono ubriaco di amore-e-e-e-e

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi