Llovía - Canserbero
С переводом

Llovía - Canserbero

Альбом
Muerte
Год
2016
Язык
`spagnolo`
Длительность
292080

Di seguito il testo della canzone Llovía , artista - Canserbero con traduzione

Testo " Llovía "

Testo originale con traduzione

Llovía

Canserbero

Оригинальный текст

Benito se la está andando con Fernando

Ya tiene dieciocho y es súper valiente

Con un peine largo se está desplazando

Y no hay ser que lo haga ver que por ahí está la muerte

Fernando es quien lleva el volante en el barrio

Su merca se vende como pan caliente

Y esta noche van pa' donde los del callejón contrario

A saldar un par de cuentas pendientes

Ventanas oscuras, conciencia oscura, noche oscura

Benito apunta al traidor de repente

Órdenes claras, y pa' poner todas las cuentas claras

Le clavan al traidor dos en la frente

Y la sangre llovía, llovía, llovía

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Y la sangre llovía, llovía, llovía

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Es Can, es Can, es Can, es Can

Fernando dice a Benito: «te quiero, parcero»

Y de caballero, le da dinero y al ghetto se van a

Celebrar que ya no hay compe' en la plaza

Pero pasa que a su casa llegó la amenaza 'e venganza

«Dios mío, cuide a Benito», say la madre

Cada vez que nota en el reloj es tarde

«Venezuela está candela, mi compadre»

Dicen los abuelos cuando oyen de sangre

Chaqueta con capucha, 10:05 p.

m

Izquierda en el bolsillo, en la derecha anillo y cigarrillo

El silencio se escucha, Benito se mueve, observa el día sencillo

No sospecha el guiño del destino

«¡Aquí el hampa soy yo, y en este barrio solo manda el hampa!»

Pensó Benito antes de ver la trampa

Y en un solo segundo su vida completa recordó

Cuando vio que de un carro plomo le zampan

La visión oscura, la sangre oscura, noche oscura

Brincando techos, huyendo de la muerte

Su chaqueta clara, manchada de manera clara

Sudor corriendo por toda su frente

Y las balas llovían, llovían, llovían

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Y las balas llovían, llovían, llovían

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Es Can, es Can, es Can, es Can

Benito se la está andando solitario

Ya tiene veintitrés y es coco seco 'e mente

El típico protagonista de las historias de barrios

Con una diferencia solamente

Que lo hace distinto de Pedro Navaja

Que de Montana Tony hace diferente

Benito va a terminar el tema sin irse de baja

Su desenlace no será la muerte

Pero una fecha oscura, recibe una noticia oscura

Llamada telefónica urgente

Y de forma clara, escucha una voz agitada

De Fernando, diciendo lo siguiente:

«Llegaron sin capucha a las 8:00 p.

m

Tu madre en la ducha escucha que tumban la puerta, como puede

Trató de escapar, todo pasó muy breve

Los vecinos dicen que le dieron como veintinueve»

Y lágrimas llovían, llovían, llovían

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Y lágrimas llovían, llovían, llovían

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Es Can, es Can, es Can

Esto es sólo una historia más de lo que está pasado en mis barrios latinos

Respeto no merece el malo, sino el que consigue la felicidad

Ese sí es el más malandro

Benito se la está andando solitario

Y aunque no está vivo nadie le dio muerte

No es más que un fantasma sólo entre las veredas del barrio

Benito no es más que un muerto viviente

Piensa bien si quieres ingresar al hampa, hermano

Por si luego tienes ganas de salir

No tengas que decidir por tus opciones a elegir

¿Cuáles?

¿Cuáles son?

Morir o sufrir

Pedrito Navaja lo llevó la muerte

Juanito Alimaña no está en libertad

Y el que a hierro mata, a hierro se va, ténganlo presente

Por eso apuesto a la felicidad

All we need is love, ni menos ni más

Перевод песни

Benito si diverte con Fernando

Ha già diciotto anni ed è super coraggiosa

Con un lungo pettine scorre

E non c'è essere che gli faccia vedere che la morte è là fuori

Fernando è quello che guida il volante nel quartiere

La tua merce sta vendendo come torte calde

E stasera vanno dove quelli del vicolo opposto

Per saldare un paio di conti pendenti

Finestre buie, coscienza oscura, notte buia

Benito indica improvvisamente il traditore

Cancella gli ordini e per rendere chiari tutti gli account

Inchiodano in fronte i due traditori

E il sangue pioveva, pioveva, pioveva

E la pace ripulita, ripulita, ripulita

E il sangue pioveva, pioveva, pioveva

E la pace ripulita, ripulita, ripulita

È Can, è Can, è Can, è Can

Fernando dice a Benito: "Ti amo, compagno"

E da gentiluomo, gli dà dei soldi e vanno al ghetto

Festeggia che non c'è compe' in piazza

Ma capita che la minaccia di vendetta sia arrivata a casa sua

«Mio Dio, abbi cura di Benito», dice la madre

Ogni volta che noti sull'orologio è tardi

"Il Venezuela è in fiamme, compadre"

I nonni dicono quando sentono parlare di sangue

Giacca con cappuccio, 22:05

m

Lasciato in tasca, nell'anello destro e sigaretta

Il silenzio si sente, Benito si commuove, osserva la giornata semplice

Non sospettare l'occhiolino del destino

"Io sono il mondo sotterraneo qui, e in questo quartiere governa solo il mondo sotterraneo!"

Benito pensò prima di vedere la trappola

E in un solo secondo tutta la sua vita è stata ricordata

Quando ha visto che l'hanno divorato da un'auto di testa

La visione oscura, il sangue scuro, la notte oscura

Saltare i tetti, scappare dalla morte

La sua giacca leggera, leggermente macchiata

sudore che gli scorreva su tutta la fronte

E i proiettili hanno piovuto, piovuto, piovuto

E la pace ripulita, ripulita, ripulita

E i proiettili hanno piovuto, piovuto, piovuto

E la pace ripulita, ripulita, ripulita

È Can, è Can, è Can, è Can

Benito cammina da solo

Ha già ventitré anni ed è cocco secco e mente

Il tipico protagonista delle storie di quartiere

Con una sola differenza

Cosa lo rende diverso da Pedro Navaja

Ciò che Tony fa di diverso dal Montana

Benito finirà la canzone senza scendere

Il suo risultato non sarà la morte

Ma un appuntamento oscuro, ricevi delle notizie oscure

telefonata urgente

E chiaramente, senti una voce agitata

Di Fernando, dicendo quanto segue:

“Sono arrivati ​​senza cappuccio alle 20:00.

m

Tua madre sotto la doccia sente la porta che viene buttata giù, come può

Ha cercato di scappare, è successo tutto molto brevemente

I vicini dicono che gliene hanno dati circa ventinove»

E le lacrime piovevano, piovevano, piovevano

E la pace ripulita, ripulita, ripulita

E le lacrime piovevano, piovevano, piovevano

E la pace ripulita, ripulita, ripulita

È Can, è Can, è Can

Questa è solo un'altra storia di ciò che sta accadendo nei miei quartieri latini

Il rispetto non merita il cattivo, ma colui che ottiene la felicità

Questo è il più tosto

Benito cammina da solo

E sebbene non sia vivo, nessuno lo ha ucciso

Non è altro che un fantasma solo tra i marciapiedi del quartiere

Benito non è altro che un morto vivente

Pensa bene se vuoi entrare negli inferi, fratello

Nel caso tu abbia voglia di uscire più tardi

Non devi decidere per le tue opzioni da scegliere

Quale?

Quali sono?

morire o soffrire

Pedrito Navaja fu preso dalla morte

Juanito Parassiti non è in libertà

E chi uccide con il ferro, lascia con il ferro, tienilo a mente

Ecco perché scommetto sulla felicità

Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è amore, né di meno né di più

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi