Di seguito il testo della canzone Francesita , artista - Carlos Gardel con traduzione
Testo originale con traduzione
Carlos Gardel
Número de serie del disco original 18 093 Lado A. Duración 01'47″
Gardel acompañado por las guitarras de José «el negro"Ricardo, «primera guitarra"quien empezó en 1916;
permaneció 13 años con Gardel y se
desvinculó de él en mayo de 1929 en forma abrupta, ya que resolvió retornar a
Buenos Aires y Guillermo Desiderio Barbieri, la «segunda guitarra», el «Negro»
Barbieri era el más antiguo guitarrista cuando se produjo el accidente en
Medellín (donde murió).
Se había incorporado en 1921, cuando aún Gardel actuaba
en dúo con Razzano.
Gardel lo llamaba «el Barba», fue descubierto en la ciudad
de Lincoln, en la provincia de Buenos Aires, en el transcurso de una gira del
dúo Gardel-Razzano por el interior de la Argentina.
Tema: Francesita que vino desde París para ser abandonada.
Che, Francesita bulevardera
tiene su escudo la flor de lis;
en alas vino de una quimera,
es Francesita, es de París.
Con su silueta nerviosa y fina
con sus brillantes y su toilette
las ven las chicas de la Argentina
y de ella dicen:!
pero que bien¡
Francesita flor del bulevard
no te pongás triste que vas a llorar
y hay que reír para olvidar
Francesita flor del bulevard.
Con su viejito feliz soñaba
allá en un barrio cerca de Dios
pero el ingrato que tanto amaba
le dio a otra femme su corazón
partió con ella y enloquecida
siguió sus pasos desde París,
mas perdió el rumbo y ansió su vida
bajo las noches de este país.
Francesita flor del bulevard
no te pongás triste que vas a llorar
y hay que reír para olvidar
Francesita flor del bulevard.
Numero di serie del disco originale 18 093 Lato A. Durata 01'47″
Gardel accompagnato dalle chitarre di José «il nero» Ricardo, «prima chitarra» che iniziò nel 1916;
rimase 13 anni con Gardel e
si separò bruscamente da lui nel maggio 1929, da quando decise di tornarvi
Buenos Aires e Guillermo Desiderio Barbieri, la «seconda chitarra», la «Black»
Barbieri era il chitarrista più anziano quando è avvenuto l'incidente
Medellin (dove morì).
Era stato incorporato nel 1921, quando Gardel stava ancora recitando
in duetto con Razzano.
Gardel lo chiamò "el Barba", fu scoperto in città
di Lincoln, in provincia di Buenos Aires, durante un tour del
Duo Gardel-Razzano attraverso l'interno dell'Argentina.
Tema: ragazza francese venuta da Parigi per essere abbandonata.
Che, Boulevard Francesita
il giglio ha il suo stemma;
sulle ali veniva da una chimera,
Lei è francese, lei è di Parigi.
Con la sua silhouette nervosa e fine
con i suoi diamanti e la sua toilette
Le ragazze argentine le vedono
e di lei dicono:!
ma che buono
Fiore francese del viale
non essere triste, stai per piangere
e devi ridere per dimenticare
Fiore francese del viale.
Con il suo vecchio felice ha sognato
lì in un quartiere vicino a Dio
ma l'ingrato che tanto amava
ha dato il suo cuore a un'altra donna
lasciato con lei e pazzo
seguì le sue orme da Parigi,
Ma ha perso la strada e desiderava ardentemente la sua vita
sotto le notti di questo paese.
Fiore francese del viale
non essere triste, stai per piangere
e devi ridere per dimenticare
Fiore francese del viale.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi