Di seguito il testo della canzone La marelle , artista - Carrousel con traduzione
Testo originale con traduzione
Carrousel
On gagnera d’autres parties
De marelle, de course-poursuite,
À la chasse aux oublis,
Goûter le ciel, prendre la fuite.
Tomber dans les orties, se relever aussi vite.
Te dire que t’es joli (e) et n’attendre que la suite
On gagnera d’autres parties
Des échecs aux échasses.
Faire semblant d'être surpris
Des claques qu’on ramasse.
Car la nuit n’a pas d’ami
Qui ne perde jamais la face.
Un beau jour, un jour de pluie
Quand tout finit à la casse.
On gagnera d’autres parties
Sur l’horizon, l’arc ou le ciel
Car tout n’est pas vraiment fini
Quand on a perdu ses ailes.
Il restera un peu l’esprit,
L’espoir des lunes de miel
Pour ceux qui dans la vie
N’ont jamais gagné
À la marelle.
(Dank an Ahmet Kadı für den Text)
Vinceremo altre partite
Campana, caccia,
Alla ricerca dell'oblio,
Assapora il cielo, prendi il volo.
Cadere nelle ortiche, alzarsi altrettanto velocemente.
Dirti che sei carina e aspetta il prossimo
Vinceremo altre partite
Scacchi sui trampoli.
fingi di essere sorpreso
Schiaffi che raccogliamo.
Perché la notte non ha amici
Chi non perde mai la faccia.
Un bel giorno, un giorno piovoso
Quando tutto crolla.
Vinceremo altre partite
All'orizzonte, l'arco o il cielo
Perché non è proprio finita
Quando abbiamo perso le nostre ali.
Rimarrà un po' di spirito,
Speranza luna di miele
Per chi nella vita
non hanno mai vinto
Una campana.
(Dank an Ahmet Kadı für den Text)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi