Di seguito il testo della canzone Adieu Paris , artista - Charles Trenet, Johnny Hess con traduzione
Testo originale con traduzione
Charles Trenet, Johnny Hess
Je prends le train ce soir.
Adieu Paris, ma ville.
Adieu les jours de vrai bonheur !
La bohème charmante et les amours faciles.
Tout ce qui parlait à mon cœur
La comtesse Bokbok, son salon et ses lustres
Les rendez-vous au fond du parc du Luxembourg
La Sorbonne terrible et sa poussière illustre
Et ma chambre tout près du ciel, près de l’amour, près de l’amour.
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse
Et vous petite femme exquise que j’aimais.
Adieu tous mes printemps et tous mes mois de mai.
Adieu jeunesse.
Je retrouverai la province
Le même calme du foyer
Le même bruit, la porte qui grince
La même odeur de camembert dans l’escalier
Les dames pieuses, les commères, le receveur de l’enregistrement
Et les filles du commandant
Qui ne sortent qu’avec leur mère
Et voilà !
Je suis diplômé.
Le roman est terminé.
Je prends le train ce soir.
Adieu Paris, ma ville
Adieu les jours de vrai bonheur
La bohème charmante et les amours faciles
Tout ce qui parlait à mon cœur
L’automne blond, le long des quais, sous les grands arbres
Le bouquiniste et son vieux client du jeudi
Le petit restaurant où l’on sert sur le marbre
Où l’on dîne en vitesse, où l’on mange à crédit quelques radis.
Adieu les vieux copains, les amis que je laisse
Et vous, petite femme exquise que j’aimais.
Adieu tous mes printemps et tous mes soirs de mai.
Adieu, adieu jeunesse !
Stasera prendo il treno.
Addio Parigi, mia città.
Addio ai giorni della vera felicità!
L'affascinante bohémien e gli amori facili.
Tutto ciò che ha parlato al mio cuore
La contessa Bokbok, il suo salone e i lampadari
Incontri ai piedi del Parco del Lussemburgo
La terribile Sorbona e la sua polvere illustre
E la mia stanza vicina al cielo, vicina all'amore, vicina all'amore.
Addio vecchi amici, amici che mi lascio alle spalle
E tu squisita piccola donna che ho amato.
Addio a tutte le mie primavere ea tutti i miei mesi di maggio.
Addio gioventù.
Troverò la provincia
La stessa calma di casa
Lo stesso rumore, la porta che cigola
Lo stesso odore di camembert sulle scale
Le pie signore, le pettegole, i record
E le figlie del comandante
Che escono solo con la madre
E ci vai!
Mi sono laureato.
Il romanzo è finito.
Stasera prendo il treno.
Addio Parigi, mia città
Addio ai giorni della vera felicità
L'affascinante bohémien e gli amori facili
Tutto ciò che ha parlato al mio cuore
Il biondo autunno, lungo le banchine, sotto gli alberi ad alto fusto
Il libraio e il suo vecchio cliente del giovedì
Il piccolo ristorante dove serviamo sul marmo
Dove pranzi velocemente, dove mangi qualche ravanello a credito.
Addio vecchi amici, amici che mi lascio alle spalle
E tu, squisita piccola donna che ho amato.
Addio a tutte le mie primavere e a tutte le mie sere di maggio.
Addio, addio giovinezza!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi