Adieu Paris - Charles Trenet, Johnny Hess
С переводом

Adieu Paris - Charles Trenet, Johnny Hess

  • Альбом: Sur Le Yang Tse Kiang

  • Anno di rilascio: 2006
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:06

Di seguito il testo della canzone Adieu Paris , artista - Charles Trenet, Johnny Hess con traduzione

Testo " Adieu Paris "

Testo originale con traduzione

Adieu Paris

Charles Trenet, Johnny Hess

Оригинальный текст

Je prends le train ce soir.

Adieu Paris, ma ville.

Adieu les jours de vrai bonheur !

La bohème charmante et les amours faciles.

Tout ce qui parlait à mon cœur

La comtesse Bokbok, son salon et ses lustres

Les rendez-vous au fond du parc du Luxembourg

La Sorbonne terrible et sa poussière illustre

Et ma chambre tout près du ciel, près de l’amour, près de l’amour.

Adieu les vieux copains, les amis que je laisse

Et vous petite femme exquise que j’aimais.

Adieu tous mes printemps et tous mes mois de mai.

Adieu jeunesse.

Je retrouverai la province

Le même calme du foyer

Le même bruit, la porte qui grince

La même odeur de camembert dans l’escalier

Les dames pieuses, les commères, le receveur de l’enregistrement

Et les filles du commandant

Qui ne sortent qu’avec leur mère

Et voilà !

Je suis diplômé.

Le roman est terminé.

Je prends le train ce soir.

Adieu Paris, ma ville

Adieu les jours de vrai bonheur

La bohème charmante et les amours faciles

Tout ce qui parlait à mon cœur

L’automne blond, le long des quais, sous les grands arbres

Le bouquiniste et son vieux client du jeudi

Le petit restaurant où l’on sert sur le marbre

Où l’on dîne en vitesse, où l’on mange à crédit quelques radis.

Adieu les vieux copains, les amis que je laisse

Et vous, petite femme exquise que j’aimais.

Adieu tous mes printemps et tous mes soirs de mai.

Adieu, adieu jeunesse !

Перевод песни

Stasera prendo il treno.

Addio Parigi, mia città.

Addio ai giorni della vera felicità!

L'affascinante bohémien e gli amori facili.

Tutto ciò che ha parlato al mio cuore

La contessa Bokbok, il suo salone e i lampadari

Incontri ai piedi del Parco del Lussemburgo

La terribile Sorbona e la sua polvere illustre

E la mia stanza vicina al cielo, vicina all'amore, vicina all'amore.

Addio vecchi amici, amici che mi lascio alle spalle

E tu squisita piccola donna che ho amato.

Addio a tutte le mie primavere ea tutti i miei mesi di maggio.

Addio gioventù.

Troverò la provincia

La stessa calma di casa

Lo stesso rumore, la porta che cigola

Lo stesso odore di camembert sulle scale

Le pie signore, le pettegole, i record

E le figlie del comandante

Che escono solo con la madre

E ci vai!

Mi sono laureato.

Il romanzo è finito.

Stasera prendo il treno.

Addio Parigi, mia città

Addio ai giorni della vera felicità

L'affascinante bohémien e gli amori facili

Tutto ciò che ha parlato al mio cuore

Il biondo autunno, lungo le banchine, sotto gli alberi ad alto fusto

Il libraio e il suo vecchio cliente del giovedì

Il piccolo ristorante dove serviamo sul marmo

Dove pranzi velocemente, dove mangi qualche ravanello a credito.

Addio vecchi amici, amici che mi lascio alle spalle

E tu, squisita piccola donna che ho amato.

Addio a tutte le mie primavere e a tutte le mie sere di maggio.

Addio, addio giovinezza!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi