Di seguito il testo della canzone Une vache sur un mur , artista - Charles Trenet con traduzione
Testo originale con traduzione
Charles Trenet
Une vache sur un mur
Qui rumine du pain dur.
Rumini, rumina,
Lève la queue et puis s’en va.
Un oiseau sur une ardoise
Qui mangeait quelques framboises.
Les mangei, les mangea
Et ne laissa rien au chat.
Un matou sur une table
Qui écoutait la radio
L'écoutait par ses moustaches
En clignant ses yeux de feu.
Moustachi, moustacha,
Lève la queue et se fâcha.
Une puce dans mon lit
Me réveille cette nuit.
Moi les yeux que j'écarquille
Elle avec ses deux béquilles.
Béquilli, béquilla,
Bégaya et me piqua.
Un poète dans le ciel
Se prenait pour l'éternel.
Éterni, éterna,
Sur un nuage éternua.
Le monde fut renversé.
La lune s'était cassée.
Il y avait des souris vertes
Qui annonçaient la découverte.
On les crut, on les croit.
Moi j’ai cru qu’elles étaient cuites.
Cuites, mangez-en de suite !
Je n’aime pas les souris.
Moi, j’en mange le jeudi
Le lundi et le mardi.
Où donc?
Au paradis !
Una mucca su un muro
Chi rumina sul pane duro.
Rumini, Rumina,
Solleva la coda e poi se ne va.
Un uccello su una lavagna
Chi ha mangiato dei lamponi.
Li mangi, li mangi
E non ha lasciato niente per il gatto.
Un gatto su un tavolo
Chi stava ascoltando la radio
Lo ascoltava attraverso i baffi
Sbattendo i suoi occhi infuocati.
Baffi, baffuti,
Alza la coda e si arrabbia.
Una pulce nel mio letto
Svegliami stanotte.
Me gli occhi che spalanco
Lei con le sue due stampelle.
stampella, stampella,
Balbettava e mi pungeva.
Un poeta nel cielo
credeva di essere eterno.
Eterno, eterno,
Su una nuvola starnutito.
Il mondo è stato capovolto.
La luna si era rotta.
C'erano i topi verdi
Chi ha annunciato la scoperta.
Ci abbiamo creduto, ci abbiamo creduto.
Pensavo fossero cotti.
Cotto, mangialo ora!
Non mi piacciono i topi.
Io, lo mangio giovedì
lunedì e martedì.
O così?
In Paradiso !
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi