
Di seguito il testo della canzone Rien qui va , artista - Clarika con traduzione
Testo originale con traduzione
Clarika
L'équipe de France de foot
A pas marqué un but
Dans l’rang des supporters
Plus dure sera la chute
C’est l’départ en vacances
Le blocus au péage
Panique sur l’autoroute
Dans les embouteillages
On va encore passer
Notre été sur la côte
A prendre des coups d’soleil
Allongé sur un yacht
Le prix d’la cacahuète
A triplé d’la moitié
Aux chips à toutes les fêtes
Nous voilà condamnés
Rien qui va, y a rien qui va
Y a rien qui va, y a rien qui va
Mes p’tits problèmes plus gros qu’les tiens
C’est la rengaine du genre humain
Couci couça ça va ça vient
C’est notre emblème
Rien qui va, y a rien qui va
Y a rien qui va, y a rien qui va
Personne ne m’aime, y a rien qu’est beau
Aux vents je sème mes bas, mes hauts
Chacun chez soi tire le rideau
C’est notre lot
Même nos princesses étalent
Leurs peines et leurs souffrances
Où sont passés l’honneur
L’ordre et la bienséance
La télé est fichue
La voiture est cassée
Pour s’acheter la machine
Va falloir saigner
Y a pas d’neige en hiver
Y fait trop chaud en août
Y a plus de saison, plus rien
Même la météo doute
Rien qui va, y a rien qui va
Y a rien qui va, y a rien qui va
Mes p’tits problèmes plus gros qu’les tiens
C’est la rengaine du genre humain
Couci couça ça va ça vient
C’est notre emblème
Rien qui va, y a rien qui va
Y a rien qui va, y a rien qui va
Personne ne m’aime, y a rien qu’est beau
Aux vents je sème mes bas, mes hauts
Chacun chez soi tire le rideau
C’est notre lot
Dehors un homme s’endort dans ses cartons
Moi j’sors du resto, j’frôle l’indigestion
Sans un cri elle s’est jetée sous l’métro
J’suis déjà en r’tard, faites qu’on r’démarre bientôt
Rien qui va, y a rien qui va
Y a rien qui va, y a rien qui va
Mes p’tits problèmes plus gros qu’les tiens
C’est la rengaine du genre humain
Couci couça ça va ça vient
C’est notre emblème
Rien qui va, y a rien qui va
Y a rien qui va, y a rien qui va
Personne ne m’aime, y a rien qu’est beau
Aux vents je sème mes bas, mes hauts
Chacun chez soi tire le rideau
C’est notre lot
Squadra di calcio della Francia
Non ha segnato un gol
Nelle file dei tifosi
Più dura è la caduta
È l'inizio delle vacanze
Il blocco dei pedaggi
Panico in autostrada
Negli ingorghi
Passeremo di nuovo
La nostra estate sulla costa
Abbronzarsi
Sdraiato su uno yacht
Il prezzo delle arachidi
Triplicato della metà
Patatine fritte a tutte le feste
Siamo condannati
Niente va, niente va
Non sta andando niente, non sta andando niente
I miei piccoli problemi più grandi dei tuoi
È lo slogan della razza umana
Couci couça va viene viene
Questo è il nostro emblema
Niente va, niente va
Non sta andando niente, non sta andando niente
Nessuno mi ama, non c'è niente di bello
Ai venti semino i miei bassi, i miei alti
Tutti a casa tirano il sipario
È il nostro destino
Anche le nostre principesse si diffondono
I loro dolori e le loro sofferenze
Dov'è finito l'onore
Ordine e correttezza
La TV è sparita
L'auto è rotta
Per acquistare la macchina
Dovrò sanguinare
Non c'è neve in inverno
Fa troppo caldo ad agosto
Non c'è più stagione, niente di più
Anche il tempo dubita
Niente va, niente va
Non sta andando niente, non sta andando niente
I miei piccoli problemi più grandi dei tuoi
È lo slogan della razza umana
Couci couça va viene viene
Questo è il nostro emblema
Niente va, niente va
Non sta andando niente, non sta andando niente
Nessuno mi ama, non c'è niente di bello
Ai venti semino i miei bassi, i miei alti
Tutti a casa tirano il sipario
È il nostro destino
Fuori un uomo si addormenta nelle sue scatole
Io esco dal ristorante, sono vicino all'indigestione
Senza un grido si gettò sotto la metropolitana
Sono già in ritardo, ricominciamo presto
Niente va, niente va
Non sta andando niente, non sta andando niente
I miei piccoli problemi più grandi dei tuoi
È lo slogan della razza umana
Couci couça va viene viene
Questo è il nostro emblema
Niente va, niente va
Non sta andando niente, non sta andando niente
Nessuno mi ama, non c'è niente di bello
Ai venti semino i miei bassi, i miei alti
Tutti a casa tirano il sipario
È il nostro destino
Clarika, Romain Didier, Sanseverino • 2019
Clarika • 2019
Clarika • 2016
Clarika • 2016
Clarika, La Maison Tellier • 2016
Clarika • 2016
Clarika • 2016
Clarika • 2016
Clarika • 2017
Clarika, Alexis Hk • 2016
Clarika • 2016
Clarika • 2017
Clarika • 2019
Clarika • 2019
Clarika • 2019
Clarika • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi