Avec la tête avec le cœur - Claude François
С переводом

Avec la tête avec le cœur - Claude François

  • Альбом: Olympia 1964 & 1969

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:28

Di seguito il testo della canzone Avec la tête avec le cœur , artista - Claude François con traduzione

Testo " Avec la tête avec le cœur "

Testo originale con traduzione

Avec la tête avec le cœur

Claude François

Оригинальный текст

Un dimanche soir d’hiver, il pleure le petit garçon

Car il retourne à la pension, dans l’auto qui le reconduit.

Il sanglote sans dire un mot, les yeux baissés le cœur gros.

Sa mère le rassure tout bas, «tu vas bien t’amuser là-bas».

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Le petit garçon est grand, il vient juste d’avoir seize ans.

C’est presque un homme maintenant, voilà qu’il est amoureux

Et ce soir, il court la chercher, mais elle a une voix changée.

«Tu m’en veux pas mais tu sais, nous deux

Tu sais, ce n'était pas sérieux.»

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Maintenant, il a réussi, il a une femme et deux garçons

Une voiture et une belle maison, il travaille comme un damné.

Couché très tard, levé très tôt, il passe tout son temps au bureau

Mais hier, quelqu’un lui a dit «mon vieux

Vous devez être un homme heureux».

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Il a dit oui avec la tête, il a dit non avec le cœur.

Il a souri avec la tête mais il a pleuré avec le cœur.

Перевод песни

Una domenica sera d'inverno, piange il bambino

Perché torna alla pensione, nell'auto che lo accompagna a casa.

Singhiozza senza dire una parola, gli occhi bassi, il cuore pesante.

Sua madre lo rassicura tranquillamente: "Ti divertirai lì".

Ha detto "sì" con la testa, ha detto "no" con il cuore.

Sorrideva con la testa, piangeva con il cuore.

Il ragazzino è grande, ha appena compiuto sedici anni.

È quasi un uomo ora, ora è innamorato

E stasera corre a prenderla, ma ha una voce diversa.

"Non mi dai la colpa, ma lo sai, noi due

Sai, non era grave".

Ha detto "sì" con la testa, ha detto "no" con il cuore.

Sorrideva con la testa, piangeva con il cuore.

Ora ce l'ha fatta, ha una moglie e due figli

Una macchina e una bella casa, lavora da morire.

Dorme molto tardi, si alza molto presto, passa tutto il tempo in ufficio

Ma ieri qualcuno gli ha detto "il mio vecchio

Devi essere un uomo felice".

Ha detto "sì" con la testa, ha detto "no" con il cuore.

Sorrideva con la testa, piangeva con il cuore.

Ha detto di sì con la testa, ha detto di no con il cuore.

Sorrideva con la testa ma piangeva con il cuore.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi