Toulouse - Claude Nougaro
С переводом

Toulouse - Claude Nougaro

  • Альбом: Zénith Made In Nougaro

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: francese
  • Durata: 5:12

Di seguito il testo della canzone Toulouse , artista - Claude Nougaro con traduzione

Testo " Toulouse "

Testo originale con traduzione

Toulouse

Claude Nougaro

Оригинальный текст

Qu’il est loin mon pays, qu’il est loin

Parfois au fond de moi se ranime

L’eau verte du canal du Midi

Et la brique rouge des Minimes

Ô mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse

Je reprends l’avenue vers l'école

Mon cartable est bourré de coups de poings

Ici, si tu cognes, tu gagnes

Ici, même les mémés aiment la castagne

Ô mon païs, ô Toulouse

Un torrent de cailloux roule dans ton accent

Ta violence bouillonne jusque dans tes violettes

On se traite de con à peine qu’on se traite

Il y a de l’orage dans l’air et pourtant

L'église Saint-Sernin illumine le soir

Une fleur de corail que le soleil arrose

C’est peut-être pour ça, malgré ton rouge et noir

C’est peut-être pour ça qu’on te dit Ville Rose

Je revois ton pavé, ô ma cité gasconne

Ton trottoir éventré sur les tuyaux du gaz

Est-ce l’Espagne en toi qui pousse un peu sa corne

Ou serait-ce dans tes tripes une bulle de jazz?

Voici le Capitole, j’y arrête mes pas

Les ténors enrhumés tremblaient sous leurs ventouses

J’entends encore l'écho de la voix de papa

C'était en ce temps là mon seul chanteur de blues

Aujourd’hui, tes buildings grimpent haut

A Blagnac, tes avions sont plus beaux

Si l’un me ramène sur cette ville

Pourrais-je encore y revoir ma pincée de tuiles

Ô mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse

Перевод песни

Quanto è lontano il mio paese, quanto è lontano

A volte nel profondo di me prende vita

L'acqua verde del Canal du Midi

E il mattone rosso di Les Minimes

Oh mio paese, oh Tolosa, oh Tolosa

Prendo il viale per tornare a scuola

La mia cartella è piena di pugni

Qui, se colpisci, vinci

Qui, anche alle nonne piace la lotta

Oh mio paese, oh Tolosa

Un torrente di sassi rotola nel tuo accento

La tua violenza sgorga fino alle tue viole

Ci chiamiamo stupidi non appena ci chiamiamo

C'è una tempesta nell'aria eppure

La chiesa di Saint-Sernin illumina la sera

Un fiore di corallo che il sole innaffia

Forse è per questo, nonostante il tuo rossonero

Forse è per questo che ti chiamano Ville Rose

Rivedo il tuo marciapiede, o mia città guascone

Il tuo marciapiede sventrato sui tubi del gas

È la Spagna che è in te che ficca un po' il suo corno

O sarebbe nelle tue viscere una bolla di jazz?

Ecco il Campidoglio, lì fermo i miei passi

I freddi tenori tremavano sotto le ventose

Sento ancora l'eco della voce di papà

A quel tempo era il mio unico cantante blues

Oggi i tuoi edifici salgono in alto

A Blagnac i tuoi aerei sono più belli

Se uno mi riporta in questa città

Potrei ancora vedere il mio pizzico di piastrelle lì di nuovo

Oh mio paese, oh Tolosa, oh Tolosa

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi