Cest la vie - Deep
С переводом

Cest la vie - Deep

Альбом
Katarakta
Год
2016
Язык
`Polacco`
Длительность
266980

Di seguito il testo della canzone Cest la vie , artista - Deep con traduzione

Testo " Cest la vie "

Testo originale con traduzione

Cest la vie

Deep

Оригинальный текст

Ludzie pragną wzlecieć łamią skrzydła i spadają i

Nie ma zmiłuj, nie ma save game w świecie ekonomii

Mówią im co wolno im a czego nie wolno na okrągło prawami

A za nami nie wstawi się nikt c’est la vie

Za dolarami wyjeżdzamy do paradi

Sami, a nie parami łączymy się przelewami

Potrzebami wypędzani z własnego kraju tabunami

Skończyła się komuna i wywiało nas jak tsunami

Cudami, bujdami na resorach i bzdurami

Głowy w garniturach karmią nas całymi latami

I w sumie to już lata mi, byleby była wypłata i

Wrzucone na luz jakbym już spalił cannabis

Chodzę po ulicach nieprzytomny znów jak lunatyk

Tam gadają na tamtych a mi gadają tu na tych

Kret, kret, alarm wyje, zaraz odpierdoli mi

Nie ufam nikomu, bo komu tu ufać c’est la vie

Z zaufaniem nie mam flow, jest myślę nie ma go

Nie ma myślę jest, mija mnie jak pendolino, leci całe domino

I nic nie pozostaje mi, odjechało dawno już do torino c’est la vie

Doczekałem tych dni zamiast dzień dobry mówię c’est la vie

Już nie ufam

Doczekałem tych dni zamiast wysłuchać mówię c’est la vie

Komu ufasz no powiedz tak na bank naprawdę tak na bank to komu

C’est la vie nie wymienimy się telefonami

Jedyne co kocham to spokój, chłonę go tonami

Segreguje lęki te obecne z pokonanymi

Nie ufam nikomu co moje to moje wara mi

Viva la sera gdy śpiewam sobie C’est la vie

Hajsu nie ma choć ciągle chodzimy styrani

Czas umierać jeśli cokolwiek się tu odmieni

Prędzej platynową płytę kiedyś da ta scena mi

Do widzenia mówię chudym latom, tłustym mówię

Do zobaczenia zbyt długo był kubek pusty, chuj z tym

Album ósmy w końcu jestem butny

Tu styl jest okrutny, a wokół pół produkty

C’est la vie ten świat jest pełen ukrytych szumowin

Ty siedzisz cicho one robią dużo szumu w nim

Stawiają wszystko na szale na raz all in

To co nas odróżnia od niektórych jedynie suma win

Koniec patrzenia jak życie tu daje i odbiera

Nawet desperat po kopach nie zgrywa bohatera

Ale nie można wiecznie stać tam gdzie beznadzieja

C’est la vie nigdy nie powiem porażkom buona sera

Doczekałem tych dni zamiast dzień dobry mówię c’est la vie

Już nie ufam

Doczekałem tych dni zamiast wysłuchać mówię c’est la vie

Doczekałem tych dni zamiast dzień dobry mówię c’est la vie

Już nie ufam

Doczekałem tych dni zamiast wysłuchać mówię c’est la vie

Katarakta

Перевод песни

Le persone vogliono volare in alto, si rompono le ali e cadono e

Non c'è pietà, non ci sono salvataggi nel mondo dell'economia

Dicono loro cosa è permesso e cosa non è permesso dalle leggi

E nessuno c'est la vie supplicherà per noi

Andiamo in paradiso per dollari

Ci colleghiamo, non in coppia, per trasferimento

Sono cacciati dal loro paese da mandrie di beni di prima necessità

Il comunismo era finito e siamo stati spazzati via come uno tsunami

Miracoli, passeggini a molle e sciocchezze

Teste adatte ci nutrono per anni

E in realtà, sono passati anni per me, finché c'è un pagamento e

Getta dentro come se avessi già bruciato la cannabis

Cammino di nuovo per le strade privo di sensi come un sonnambulo

Parlano con gli altri laggiù e con me parlano con questi

La talpa, la talpa, l'allarme sta ululando, mi farà fottere

Non mi fido di nessuno, perché di chi fidarsi qui è la vie

Non ho flusso con fiducia, penso che non ci sia flusso

Non credo ci sia, mi passa come un pendolino, stanno giocando tutte le tessere

E nulla mi resta, è partito da tempo per torino c'est la vie

Ho vissuto per vedere quei giorni invece del buongiorno dico c'est la vie

non mi fido più

Ho vissuto per vedere quei giorni invece di ascoltare le parole "c'est la vie"

Di chi ti fidi, dì sì alla banca, davvero a chi incassare

C'est la vie non scambieremo telefoni

L'unica cosa che amo è la pace, la assorbo con i toni

Segrega quelle paure che sono presenti con gli sconfitti

Non mi fido di nessuno, quella che è mia è la mia follia

Viva la sera quando canto tra me e me C'est la vie

Hajsu non è qui, anche se indossiamo ancora i bastoncini

È ora di morire se qualcosa cambia qui

Prima, questa scena mi darà un disco di platino

Addio dico anni magri, dico anni grassi

È passato troppo tempo prima che la tazza fosse vuota, merda con esso

L'ottavo album è finalmente arrogante

Qui lo stile è crudele, e circa la metà dei prodotti

C'est la vie questo mondo è pieno di feccia nascosta

Stai fermo, fanno molto rumore

Scommettono tutto in una volta all in

Ciò che ci distingue da alcuni è solo la somma dei nostri vini

Non più guardare la vita darti e portarti via qui

Anche la disperazione dopo i calci non sembra essere un eroe

Ma non puoi sopportare dove la disperazione è per sempre

C'est la vie non dirò mai i fallimenti del buon formaggio

Ho vissuto per vedere quei giorni invece del buongiorno dico c'est la vie

non mi fido più

Ho vissuto per vedere quei giorni invece di ascoltare le parole "c'est la vie"

Ho vissuto per vedere quei giorni invece del buongiorno dico c'est la vie

non mi fido più

Ho vissuto per vedere quei giorni invece di ascoltare le parole "c'est la vie"

Cataratta

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi