Di seguito il testo della canzone В поле широком , artista - Дмитрий Хворостовский con traduzione
Testo originale con traduzione
Дмитрий Хворостовский
В поле широком железом копыт
Взрыто зеленое жито…
Там, под плакучей березой лежит
Молодец, тайно убитый.
Молодец, тайно убитый, лежит,
Тайно в траву схороненный:
Весь он, бедняжка, китайкой накрыт,
Тонкой китайкой червонной.
Вот под березу девица пришла —
Розой она расцветала, —
С молодца тихо китайку сняла,
Страстно его целовала.
Вот и другая девица пришла —
Глазки сияли звездами, —
С молодца тихо китайку сняла,
Вся залилася слезами.
Третья пришла — и горел ее взор…
Молвила: «Спит — не разбудишь…
Спи, мой молодчик: теперь трех сестер
Больше любить ты не будешь!»
Из народных славянских песен.
Романсы Петра П. Булахова (1850-е г.), Н.
Нельсона (1862).
Nel campo degli zoccoli di ferro larghi
Vita verde esplosa...
Lì, sotto la betulla piangente giace
Ben fatto, assassinato di nascosto.
Ben fatto, segretamente ucciso, bugie,
Sepolto segretamente nell'erba:
Tutto, poveretto, è coperto di cinese,
Rosso cinese sottile.
Qui una ragazza è venuta sotto una betulla -
È sbocciata come una rosa,
Rimosse silenziosamente i cinesi dal giovane,
Lo baciò appassionatamente.
Ecco che arriva un'altra ragazza -
Gli occhi brillavano di stelle,
Rimosse silenziosamente i cinesi dal giovane,
Tutti sono scoppiati in lacrime.
Venne il terzo - e i suoi occhi bruciarono ...
Ha detto: "Dormire - non ti sveglierai ...
Dormi, giovane mio: ora tre sorelle
Non amerai più!"
Dalle canzoni popolari slave.
Romanzi di Peter P. Bulakhov (1850), N.
Nelson (1862).
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi