Dreamland - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Dreamland - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Poetica

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 14:24

Di seguito il testo della canzone Dreamland , artista - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows con traduzione

Testo " Dreamland "

Testo originale con traduzione

Dreamland

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Bottomless vales and boundless floods,

And chasms, and caves, and Titan woods,

With forms that no man can discover

For the tears that drip all over;

Mountains toppling evermore

Into seas without a shore;

Seas that restlessly aspire,

Surging, unto skies of fire;

Lakes that endlessly outspread

Their lone waters — lone and dead,

Their still waters — still and chilly

With the snows of the lolling lily.

Lakes that endlessly outspread

Their lone waters — lone and dead,

Their still waters — still and chilly

With the snows of the lolling lily.

Dreamland (dreamland)

Dreamland (dreamland)

By the lakes that thus outspread

Their lone waters, lone and dead,

Their sad waters, sad and chilly

With the snows of the lolling lily,

By the mountains near the river

Murmuring lowly, murmuring ever,

By the grey woods, by the swamp

Where the toad and the newt encamp

By a route obscure and lonely,

Haunted by ill angels only,

Where an Eidolon, named NIGHT,

On a black throne reigns upright,

I have reached these lands but newly

From an ultimate dim Thule

From a wild clime that lieth, sublime,

Out of SPACE, out of TIME.

By each spot the most unholy

In each nook most melancholy

There the traveller meets aghast

Sheeted Memories of the Past

Shrouded forms that start and sigh

As they pass the wanderer by

White-robed forms of friends long given,

In agony, to the Earth and Heaven.

Heaven

Heaven

Dreamland (dreamland)

Dreamland (dreamland)

By the lakes that thus outspread

Their lone waters, lone and dead,

Their sad waters, sad and chilly

With the snows of the lolling lily,

By the mountains near the river

Murmuring lowly, murmuring ever,

By the grey woods, by the swamp

Where the toad and the newt encamp

By a route obscure and lonely,

Haunted by ill angels only,

Where an Eidolon, named NIGHT,

On a black throne reigns upright,

I have reached these lands but newly

From an ultimate dim Thule

From a wild clime that lieth, sublime,

Out of SPACE, out of TIME.

For the heart whose woes are legion

'Tis a peaceful, soothing region

For the spirit that walks in shadow

'Tis- oh, 'tis an Eldorado!

But the traveller, travelling through it,

May not dare not openly view it!

Never its mysteries are exposed

To the weak human eye unclosed

So wills its King, who hath forbid

The uplifting of the fringed lid;

And thus the sad Soul that here passes

Beholds it but through darkened glasses.

Перевод песни

valli senza fondo e inondazioni sconfinate,

E voragini, e caverne, e boschi di Titani,

Con forme che nessun uomo può scoprire

Per le lacrime che gocciolano dappertutto;

Montagne che cadono sempre di più

In mari senza riva;

Mari che aspirano incessantemente,

In aumento, verso cieli di fuoco;

Laghi che si estendono all'infinito

Le loro acque solitarie: solitarie e morte,

Le loro acque calme, calme e fredde

Con le nevi del giglio ciondolante.

Laghi che si estendono all'infinito

Le loro acque solitarie: solitarie e morte,

Le loro acque calme, calme e fredde

Con le nevi del giglio ciondolante.

Dreamland (paese dei sogni)

Dreamland (paese dei sogni)

Dai laghi che così si estendono

Le loro acque solitarie, solitarie e morte,

Le loro acque tristi, tristi e fredde

Con le nevi del giglio ciondolante,

Vicino alle montagne vicino al fiume

Mormorando umilmente, mormorando sempre,

Presso i boschi grigi, presso la palude

Dove si accampano il rospo e il tritone

Per un percorso oscuro e solitario,

Perseguitato solo da angeli malati,

Dove un Eidolon, chiamato NOTTE,

Su un trono nero regna eretto,

Ho raggiunto queste terre ma di recente

Da una Thule soffusa per eccellenza

Da un clima selvaggio che giace, sublime,

Fuori dallo spazio, fuori dal tempo.

In ogni luogo il più empio

In ogni angolo più malinconico

Lì il viaggiatore si incontra sbalordito

Memorie in fogli del passato

Forme avvolte che sussultano e sospirano

Mentre passano accanto al vagabondo

Forme vestite di bianco di amici date da tempo,

In agonia, alla Terra e al Cielo.

Paradiso

Paradiso

Dreamland (paese dei sogni)

Dreamland (paese dei sogni)

Dai laghi che così si estendono

Le loro acque solitarie, solitarie e morte,

Le loro acque tristi, tristi e fredde

Con le nevi del giglio ciondolante,

Vicino alle montagne vicino al fiume

Mormorando umilmente, mormorando sempre,

Presso i boschi grigi, presso la palude

Dove si accampano il rospo e il tritone

Per un percorso oscuro e solitario,

Perseguitato solo da angeli malati,

Dove un Eidolon, chiamato NOTTE,

Su un trono nero regna eretto,

Ho raggiunto queste terre ma di recente

Da una Thule soffusa per eccellenza

Da un clima selvaggio che giace, sublime,

Fuori dallo spazio, fuori dal tempo.

Per il cuore le cui sventure sono legioni

È una regione tranquilla e rilassante

Per lo spirito che cammina nell'ombra

È-oh, è un Eldorado!

Ma il viaggiatore, percorrendola,

Potrebbe non osare non vederlo apertamente!

Mai i suoi misteri vengono svelati

Per il debole occhio umano aperto

Così vuole il suo Re, che ha proibito

Il sollevamento del coperchio sfrangiato;

E così l'Anima triste che qui passa

Lo vede ma attraverso occhiali scuriti.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi