
Di seguito il testo della canzone 1+1 , artista - Екатерина Яшникова con traduzione
Testo originale con traduzione
Екатерина Яшникова
Альбомы исписаны, старые краски выцвели, в ручке засохла паста, здравствуй.
Плохая память на лица и имя не помню, но помню, что были близкими.
Стоит ли злиться на время?
С теми, кто нам по пути, мы его поделим
Столами, постелями, стонами, стенами, солью, стаканами, рваными ранами.
В коридоре погасла лампочка, поменяй.
Если хочешь — вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи,
Просто так посидим, в небо поглядим.
Перегорела лампочка, поменяй.
Пожалуйста, вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи
И останься среди окон, стен, гардин.
Один плюс один...
И пледом лоскутным ноги твои укутаны.
Спутаны мысли.
Ночь, как выстрел, прошла на вылет так быстро, теперь мы лежим, дорожим минутами.
Если есть нить между нами, то есть и в песне, наверное, впрочем тебе известно,
Что в сущности все лоскуты, я и ты, так давай притворимся, что сшиты вместе.
В коридоре погасла лампочка, поменяй.
Если хочешь — вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи,
Просто так посидим, в небо поглядим.
Перегорела лампочка, поменяй.
Пожалуйста, вот тапочки, надевай.
Чай на кухне стынет, ты проходи
И останься среди окон, стен, гардин.
Один плюс один...
Gli album sono stati sovrascritti, le vecchie pitture sono sbiadite, la pasta si è seccata nella penna, ciao.
Ho una brutta memoria per i volti e non ricordo il nome, ma ricordo che erano vicini.
Vale la pena arrabbiarsi in quel momento?
Con coloro che stanno arrivando, lo condivideremo
Tavoli, letti, gemiti, muri, sale, bicchieri, lacerazioni.
La lampadina nel corridoio si è spenta, cambiala.
Se vuoi, ecco le pantofole, indossale.
Il tè si sta raffreddando in cucina, tu entri,
Sediamoci e guardiamo il cielo.
Lampadina bruciata, cambiala.
Per favore, mettiti le pantofole.
Il tè si sta raffreddando in cucina, tu entri
E rimani tra le finestre, i muri, le tende.
Uno più uno...
E le tue gambe sono avvolte in un plaid patchwork.
Pensieri confusi.
La notte, come uno sparo, è decollata così velocemente, ora mentiamo, ad amare i minuti.
Se c'è un filo tra noi, allora c'è nella canzone, probabilmente, però, sai,
Che in sostanza tutte le toppe, io e te, quindi facciamo finta di essere cucite insieme.
La lampadina nel corridoio si è spenta, cambiala.
Se vuoi, ecco le pantofole, indossale.
Il tè si sta raffreddando in cucina, tu entri,
Sediamoci e guardiamo il cielo.
Lampadina bruciata, cambiala.
Per favore, mettiti le pantofole.
Il tè si sta raffreddando in cucina, tu entri
E rimani tra le finestre, i muri, le tende.
Uno più uno...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi