Anel de Giges - Fabio Brazza
С переводом

Anel de Giges - Fabio Brazza

Альбом
Epopéia da Poeira Cósmica
Год
2019
Язык
`portoghese`
Длительность
207900

Di seguito il testo della canzone Anel de Giges , artista - Fabio Brazza con traduzione

Testo " Anel de Giges "

Testo originale con traduzione

Anel de Giges

Fabio Brazza

Оригинальный текст

O que você faria se ninguém pudesse te ver?

Se você tivesse o poder de desaparecer?

Pra fazer o que quisesse fazer

Será se ainda assim seria quem tanto parece ser

Pensa bem antes de responder

Se ninguém pudesse te ver

O que será que iria acontecer?

Afinal, você faz o bem por que é bom ou por que a moral diz que é o certo a se

fazer?

E se eu te dissesse que existe um anel que você coloca e desaparece

E se você pudesse tornar o seu sonho possível

E quando quisesse, bastava ficar invisível

Se pudesse roubar sem deixar vestígios

Faria para o próprio regozijo ou faria o bem só pra ganhar prestígio?

Hein?

Essa pergunta me aflige

O que você faria se tivesse o Anel de Giges?

O que você faria se tivesse o Anel de Giges?

Ajudaria algum parente ou quem precisa realmente?

Soltaria um impostor?

Condenaria um inocente?

Ou agiria naturalmente?

Como sempre agiu

E fingiria na verdade que esse anel nunca existiu

Viraria um justiceiro?

Mataria delinquentes?

E doaria seus órgãos a pacientes doentes

Usaria ele somente pra fazer coisa boa

Ou daria de presente para outra pessoa?

Tiraria de quem tem pra ajudar quem não tem

Ficar assim a vida inteira ou martirizaria alguém?

Ou será que Maquiavel tava certo ao dizer:

«Quer destruir um homem, então lhe dê poder»

Será que se não houvessem leis, nem repressão, ainda assim a justiça iria

prevalecer?

Acho que não

Se eu tiver errado me corrige

O que você faria se tivesse o Anel de Giges?

O que você faria?

E você acha que o Anel de Giges é só uma lenda

Para pra prestar atenção

O anel da modernidade é o celular na mão

Com o véu da vaidade, você é fiel à verdade ou não?

O que você mostra, o que você esconde, então, me responde, irmão

Seus defeitos, onde estão?

Quem é você na sua timeline?

Quem é você quando não está online?

O homem é o dono do que cala, escravo do que fala, já dizia Freud

Cuidado pra que esse anel não te endoide

O Narciso que via no largo do espelho

Hoje se vê na tela do seu aparelho

IPhone, Android

A mitologia faz analogia com a natureza humana

E a moral ainda serve como uma espécie de prótese

O dilema é o mesmo de Aristóteles a Sócrates

Note-se que isso é mais que uma hipótese

E o negócio é aparecer pra parecer

Que você é quem parece ser

Mas quem é você?

Quando ninguém tá do lado, de celular desligado?

O que você faz com esse poder que lhe foi dado?

Sorria, você não está sendo filmado (não)

Перевод песни

Cosa faresti se nessuno potesse vederti?

Se avessi il potere di scomparire?

Per fare quello che volevo fare

Lo sarà se fosse ancora chi sembra essere così tanto

Pensa attentamente prima di rispondere

Se nessuno potesse vederti

Cosa succederebbe?

Dopotutto, fai del bene perché è buono o perché la morale dice che è giusto se

fare?

E se ti dicessi che c'è un anello che ti metti e poi sparisci

E se potessi rendere possibile il tuo sogno

E quando volevo, bastava essere invisibile

Se potessi rubare senza lasciare traccia

Lo faresti per il tuo divertimento o faresti del bene solo per guadagnare prestigio?

Eh?

Questa domanda mi turba

Cosa faresti se avessi l'Anello di Giges?

Cosa faresti se avessi l'Anello di Giges?

Aiutereste un parente o qualcuno che ne ha davvero bisogno?

Rilasceresti un impostore?

Condanneresti una persona innocente?

O agiresti in modo naturale?

come hai sempre agito

E farei davvero finta che questo anello non sia mai esistito

Diventeresti un giudice?

Uccideresti i delinquenti?

E donerebbero i loro organi a pazienti malati

Lo userei solo per fare cose buone

O lo regaleresti a qualcun altro?

Toglierei da chi deve aiutare chi non lo fa

Rimani così per tutta la vita o martireresti qualcuno?

Oppure aveva ragione Machiavelli quando diceva:

«Vuoi distruggere un uomo, poi dargli potere»

Potrebbe essere che se non ci fossero leggi, nessuna repressione, la giustizia sarebbe comunque

prevalere?

Non credo

Se sbaglio correggimi

Cosa faresti se avessi l'Anello di Giges?

Cosa faresti?

E pensi che l'Anello di Gige sia solo una leggenda

fare attenzione

Il suono della modernità è il cellulare in mano

Con il velo della vanità, sei fedele alla verità o no?

Quello che mostri, quello che nascondi, quindi rispondimi, fratello

I tuoi difetti, dove sono?

Chi sei nella tua sequenza temporale?

Chi sei quando non sei online?

L'uomo è il proprietario di chi tace, lo schiavo di chi parla, come diceva Freud

Fai attenzione che questo anello non impazzisca

Il Narciso che ho visto nella piazza degli specchi

Oggi puoi vederlo sullo schermo del tuo dispositivo

iPhone, Android

La mitologia fa un'analogia con la natura umana

E la morale serve ancora come una sorta di protesi

Il dilemma è lo stesso di Aristotele per Socrate

Si noti che questa è più di un'ipotesi.

E l'attività deve apparire

che sei quello che sembri

Ma chi sei?

Quando nessuno è dalla tua parte, con il cellulare spento?

Cosa fai con questo potere che ti è stato dato?

Sorridi, non verrai filmato (no)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi