Auschwitz - Fabio Brazza
С переводом

Auschwitz - Fabio Brazza

Альбом
Epopéia da Poeira Cósmica
Год
2019
Язык
`portoghese`
Длительность
309330

Di seguito il testo della canzone Auschwitz , artista - Fabio Brazza con traduzione

Testo " Auschwitz "

Testo originale con traduzione

Auschwitz

Fabio Brazza

Оригинальный текст

Imagina só, a vida aos seus limites

Como lá em Auschwitz

No campo de concentração

Morrendo de inanição, vivendo cada dia

Buscando um sentido aonde não havia

Na utopia da superioridade de uma raça

Da fumaça que denuncia o assassinato em massa

Da desgraça retratada na escassa liberdade

Da mordaça, da carcaça, do tamanho da maldade

Imagina só, que mesmo ali ainda havia uma escolha a se fazer

Como você quer viver ou morrer

Herói ou tirano?

Eis a questão, irmão: Ser ou não ser humano

Será que nós somos malignos Goebles?

Ou será que somos dignos de um prêmio Nobel?

Ou que lá no nosso âmago somos todos iguais?

Apartheid, Guantánamo, Holocausto, Alcatraz, ou mais?

Entre a cura e a doença, entre a guerra e a paz

Entre a ca-ma-ra-dagem e a câmara de gás

Ser humano capaz de ser o bem… e o mal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Lembre-se: sempre há uma escolha a se fazer

E a questão não é quem você é, mas quem você quer ser

Pois não importa o que fizeram com você

Mas sim o que você vai fazer com o que fizeram de você

Deu pra entender?

Ou eu luto, ou eu fico de luto

Ou eu mudo, ou eu fico mudo

Ame ou odeie, perdoe ou se vingue

Mate, lute, xingue, ou Martin Luther King

Amoroso, ou amoral

Generoso ou general

É a nossa responsabilidade

Afinal, há sempre a possibilidade do bem… e do mal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Перевод песни

Immagina, la vita ai suoi limiti

Come lì ad Auschwitz

Nel campo della concentrazione

Morire di fame, vivere ogni giorno

Alla ricerca di un significato dove non ce n'era

Nell'utopia della superiorità di una razza

Dal fumo che denuncia l'omicidio di massa

Della disgrazia rappresentata nella scarsa libertà

Dal bavaglio, dalla carcassa, dalla grandezza del male

Immagina, che anche lì c'era ancora una scelta da fare

Come vuoi vivere o morire

Eroe o tiranno?

Ecco la domanda, fratello: essere o non essere umano

Siamo Goeble malvagi?

O siamo degni di un premio Nobel?

O che in fondo siamo tutti uguali?

Apartheid, Guantánamo, Olocausto, Alcatraz o altro?

Tra guarigione e malattia, tra guerra e pace

Tra il ca-ra-danno e la camera a gas

Un essere umano capace di essere il bene e il male

Ma alla fine è una scelta personale

Ma alla fine è una scelta personale

Ricorda: c'è sempre una scelta da fare

E la domanda non è chi sei, ma chi vuoi essere

Perché non importa cosa ti hanno fatto

Ma cosa hai intenzione di fare con quello che ti hanno fatto

Hai capito?

O soffro, o soffro

Oppure muto o divento muto

Ama o odia, perdona o vendicati

Uccidi, combatti, maledice o Martin Luther King

Amorevole o amorale

Generoso o generale

È nostra responsabilità

Dopotutto, c'è sempre la possibilità del bene... e del male

Ma alla fine è una scelta personale

Ma alla fine è una scelta personale

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi