Перекресточек - Гарик Кричевский
С переводом

Перекресточек - Гарик Кричевский

  • Альбом: Лучших 50 песен

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:22

Di seguito il testo della canzone Перекресточек , artista - Гарик Кричевский con traduzione

Testo " Перекресточек "

Testo originale con traduzione

Перекресточек

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

Пройдусь по шумным улицам, вокруг народ тусуется, рекламу предлагает дядя Сэм.

Стоит толпа голодная, веселая, холодная, бумажки покупая МММ.

Вот замутил, мне нравится, теперь ему считается, Мавроди точно знает, где живет.

И сносит население родные сбережения: и верит, и надеется, и ждет.

Припев:

Я постою на перекресточке, холодный ветер мне ломит косточки.

И верю я, все поменяется, а кто успел, тому считается.

Пройдусь по грязным улицам, вокруг интересуются, а ни чеченец ли, не партизан.

Вздыхает с облегчением, и документ с почтением мне возвращает строгий капитан.

А может в клуб с эротикой, а может быть экзотики, поесть морских,

невиданных страшил.

В Москве все появляется, и только люди маятся, которых Бог деньгами обделил.

Припев:

Я постою на перекресточке, холодный ветер мне ломит косточки.

И верю я, все поменяется, а кто успел, тому считается.

Вот господа приличные с крестьянскими обличьями, зато в Версаче с ног до головы.

С раскормленными девками икрою и креветками веревки вьют из города Москвы.

Эх, казаки с лампасами, вьетнамцы с ананасами, с тележками толпятся челноки.

Румяные и бледные, богатые и бедные, гуляют по столице Москвичи.

Припев:

Я постою на перекресточке, холодный ветер мне ломит косточки.

И верю я, все поменяется, а кто успел, тому считается.

Я постою на перекресточке, холодный ветер мне ломит косточки.

И верю я, все поменяется, а кто успел, тому считается.

Перевод песни

Camminerò per le strade rumorose, la gente va in giro, lo zio Sam offre pubblicità.

C'è una folla affamata, allegra, fredda, che compra carte MMM.

Qui ha infangato, mi piace, ora è considerato, Mavrodi sa esattamente dove abita.

E la popolazione si toglie i risparmi: crede, spera, e aspetta.

Coro:

Starò al bivio, il vento freddo mi spezza le ossa.

E credo che tutto cambierà, e chi ha tempo viene considerato.

Camminerò per le strade sporche, a loro interessa che siano ceceni o partigiani.

Sospira di sollievo e il severo capitano mi restituisce il documento con rispetto.

O forse in un club con l'erotismo, o forse esotico, mangia mare,

paure invisibili.

Tutto appare a Mosca e faticano solo le persone che Dio ha privato del denaro.

Coro:

Starò al bivio, il vento freddo mi spezza le ossa.

E credo che tutto cambierà, e chi ha tempo viene considerato.

Qui ci sono gentiluomini decenti con sembianze contadine, ma in Versace dalla testa ai piedi.

Con ragazze ben nutrite, caviale e gamberetti, le corde vengono attorcigliate dalla città di Mosca.

Oh, cosacchi a strisce, vietnamiti con ananas, navette affollate di carri.

Rossi e pallidi, ricchi e poveri, i moscoviti passeggiano per la capitale.

Coro:

Starò al bivio, il vento freddo mi spezza le ossa.

E credo che tutto cambierà, e chi ha tempo viene considerato.

Starò al bivio, il vento freddo mi spezza le ossa.

E credo che tutto cambierà, e chi ha tempo viene considerato.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi