Улетают годы - Гарик Кричевский
С переводом

Улетают годы - Гарик Кричевский

  • Альбом: Лучших 50 песен

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:19

Di seguito il testo della canzone Улетают годы , artista - Гарик Кричевский con traduzione

Testo " Улетают годы "

Testo originale con traduzione

Улетают годы

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

Однажды в знаменитом Дагомысе,

Проснулся я в тумане сладких снов.

А в это время друг мой — рыжий Мысик

Громил валютки праздничных л*хов.

На этот раз ему попались шведы,

Он им втирал паленый антиквар.

И отмечали шведы День Победы,

А Рыжий наш подсчитывал навар.

Припев:

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

А как ломали с рыжим мы валюту,

Меняя кроны, марки на рубли.

И я свою любимую Анюту,

Всегда возил в аул на шашлыки.

И было это время золотое,

И получалось все у нас ништяк.

А польских братьев, помните такое?

Швыряли через Львовский проходняк.

Припев:

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

Я видел, как узбекских хлопководов,

Известных всем, героев соцтруда,

Под Интуристом в ясную погоду,

Поставила знакомая шпана.

Они тогда и сами не вдуплились,

Как золотые звезды и часы.

За пять минут куда-то испарились

Почти что в центре города Москвы.

Припев:

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

Захлопнулись замки за дядей Рыжим,

И я пятерик полный отмотал.

Но на свою судьбу я не обижен,

А я ее себе не выбирал.

Припев:

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

Улетают, улетают годы,

Набирая скорость на ходу.

И за каждый день моей свободы

Кто-то отвечает наверху.

Кто-то отвечает наверху.

Перевод песни

Una volta nel famoso Dagomys,

Mi sono svegliato in una nebbia di sogni d'oro.

E in questo momento il mio amico è un Mysik dai capelli rossi

Ha distrutto la valuta dei ca**i delle vacanze.

Questa volta ha preso gli svedesi,

Ci ha strofinato addosso un antiquario bruciato.

E gli svedesi celebrarono il Giorno della Vittoria,

E la nostra rossa stava contando il grasso.

Coro:

Vola via, vola via gli anni

Prendendo velocità in movimento.

E per ogni giorno della mia libertà

Qualcuno risponde al piano di sopra.

E come abbiamo rotto la valuta con la rossa,

Corone cambianti, segni per rubli.

E io la mia amata Anyuta,

Mi portava sempre al villaggio per i barbecue.

E quel tempo era d'oro

E per noi è andato tutto bene.

E i fratelli polacchi, lo ricordano?

Lanciato attraverso il passaggio di Leopoli.

Coro:

Vola via, vola via gli anni

Prendendo velocità in movimento.

E per ogni giorno della mia libertà

Qualcuno risponde al piano di sopra.

Ho visto come coltivatori di cotone uzbeki

Conosciuti da tutti, gli eroi del lavoro sociale,

Sotto Intourist con tempo sereno,

Metti i punk familiari.

Poi non si sono ubriacati loro stessi,

Come stelle dorate e orologi.

In cinque minuti sono evaporati da qualche parte

Quasi nel centro della città di Mosca.

Coro:

Vola via, vola via gli anni

Prendendo velocità in movimento.

E per ogni giorno della mia libertà

Qualcuno risponde al piano di sopra.

Le serrature sbattevano dietro lo zio Ginger,

E ho riavvolto tutti e cinque.

Ma non sono offeso dal mio destino,

E non l'ho scelto io.

Coro:

Vola via, vola via gli anni

Prendendo velocità in movimento.

E per ogni giorno della mia libertà

Qualcuno risponde al piano di sopra.

Vola via, vola via gli anni

Prendendo velocità in movimento.

E per ogni giorno della mia libertà

Qualcuno risponde al piano di sopra.

Qualcuno risponde al piano di sopra.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi