Alexandrie - Georges Moustaki
С переводом

Alexandrie - Georges Moustaki

  • Альбом: Olympia 1977

  • Год: 2016
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:00

Di seguito il testo della canzone Alexandrie , artista - Georges Moustaki con traduzione

Testo " Alexandrie "

Testo originale con traduzione

Alexandrie

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Je vous chante ma nostalgie

Ne riez pas si je rougis

Mes souvenirs n’ont pas vieilli

J’ai toujours le mal du pays

Ça fait pourtant vingt-cinq années

Que je vis loin d’où je suis né

Vingt-cinq hivers que je remue

Dans ma mémoire encore émue

Le parfum, les odeurs, les cris

De la cité d’Alexandrie

Le soleil qui brûlait les rues

Où mon enfance a disparu

Le chant, la prière à cinq heures

La paix qui nous montait au coeur

L’oignon cru et le plat de fèves

Nous semblaient un festin de rêve

La pipe à eau dans les cafés

Et le temps de philosopher

Avec les vieux, les fous, les sages

Et les étrangers de passage

Arabes, Grecs, Juifs, Italiens

Tous bons Méditerranéens

Tous compagnons du même bord

L’amour et la folie d’abord

Je veux chanter pour tous ceux qui

Ne m’appelaient pas Moustaki

On m’appelait Jo ou Joseph

C'était plus doux, c'était plus bref

Amis des rues ou du lycée

Amis du joli temps passé

Nos femmes étaient des gamines

Nos amours étaient clandestines

On apprenait à s’embrasser

On n’en savait jamais assez

Ça fait presque une éternité

Que mon enfance m’a quitté

Elle revient comme un fantôme

Elle me ramène en son royaume

Comme si rien n’avait changé

Et que le temps s'était figé

Elle ramène mes seize ans

Elle me les remet au présent

Pardonnez-moi si je radote

Je n’ai pas trouvé l’antidote

Pour guérir de ma nostalgie

Ne riez pas si je rougis

On me comprendra, j’en suis sûr

Chacun de nous a sa blessure

Son coin de paradis perdu

Son petit jardin défendu

Le mien s’appelle Alexandrie

Et c’est là-bas, loin de Paris

Перевод песни

Ti canto la mia nostalgia

Non ridere se arrossisco

I miei ricordi non sono invecchiati

Ho ancora nostalgia di casa

Sono passati venticinque anni

Che abito lontano da dove sono nato

Venticinque inverni che scuoto

Nella mia memoria ancora commossa

Il profumo, gli odori, le urla

Dalla città di Alessandria

Il sole che bruciava le strade

dove la mia infanzia è scomparsa

La canzone, la preghiera alle cinque

La pace che è salita ai nostri cuori

Piatto di cipolle e fave crude

Sembravamo una festa da sogno

Il tubo dell'acqua nei caffè

E tempo per filosofare

Con il vecchio, il pazzo, il saggio

E sconosciuti di passaggio

Arabi, Greci, Ebrei, Italiani

Tutti buoni mediterranei

Tutti i compagni dalla stessa parte

Amore e follia prima di tutto

Voglio cantare per tutti coloro che

Non mi ha chiamato Moustaki

Mi chiamavano Jo o Joseph

Era più dolce, era più corto

Amici di strada o del liceo

Amici dei bei tempi andati

Le nostre mogli erano bambine

I nostri amori erano clandestini

Stavamo imparando a baciare

Non ne abbiamo mai saputo abbastanza

È passata quasi un'eternità

Che la mia infanzia mi ha lasciato

Lei torna come un fantasma

Mi riporta nel suo regno

Come se nulla fosse cambiato

E il tempo si è fermato

Lei riporta i miei sedici anni indietro

Me li porge nel presente

Perdonami se divago

Non ho trovato l'antidoto

Per curare la mia nostalgia

Non ridere se arrossisco

Verrò capito, ne sono sicuro

Ognuno di noi ha la sua ferita

Il suo pezzo di paradiso perduto

Il suo piccolo giardino proibito

Il mio si chiama Alessandria

Ed è laggiù, lontano da Parigi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi