Di seguito il testo della canzone Hiroshima , artista - Georges Moustaki con traduzione
Testo originale con traduzione
Georges Moustaki
Paroles et musique: Georges Moustaki
Paille Music
Par la colombe et l’olivier
Par la dtresse du prisonnier
Par l’enfant qui n’y est pour rien
Peut-tre viendra-t-elle demain
Avec les mots de tous les jours
Avec les gestes de l’amour
Avec la peur, avec la faim
Peut-tre viendra-t-elle demain
Par tous ceux qui sont dj morts
Par tous ceux qui vivent encore
Par ceux qui voudraient vivre enfin
Peut-tre viendra-t-elle demain
Avec les faibles, avec les forts
Avec tous ceux qui sont d’a
ccord
Ne seraient-ils que quelques-uns
Peut-tre viendra-t-elle demain
Par tous les rves pitins
Par l’esprance abandonne
Hiroshima, ou plus loin
Peut-tre viendra-t-elle demain
La Paix !
Testi e musica: Georges Moustaki
Musica di paglia
Dalla colomba e dall'olivo
Per l'angoscia del prigioniero
Dal bambino che non c'entra niente
Forse verrà domani
Con le parole di tutti i giorni
Con gesti d'amore
Con paura, con fame
Forse verrà domani
Da tutti coloro che sono già morti
Da tutti coloro che ancora vivono
Da coloro che vorrebbero vivere finalmente
Forse verrà domani
Con i deboli, con i forti
Con tutti quelli che provengono da a
Va bene
Sarebbero solo pochi?
Forse verrà domani
Per tutti i sogni succinti
Con la speranza arrenditi
Hiroshima, o oltre
Forse verrà domani
La pace !
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi