Di seguito il testo della canzone Il n'y a plus d'amandes , artista - Georges Moustaki con traduzione
Testo originale con traduzione
Georges Moustaki
Il n’y a plus d’amandes:
Les écureuils ont tout mangé
Et les oiseaux ont ravagé
Les vignes qui s'étendent
Jusqu’au prochain verger
Le foin sent la lavande
Ta gorge chaude l’oranger
Mes lèvres vont se mélanger
A tes lèvres gourmandes
Rien ne viendra nous déranger
Le vieux moulin à vent
Ne battra plus des ailes
Le seau rouillé sur sa margelle
Ne grincera plus comme avant
Les écureuils au coin du feu s’endorment
Viens, faisons comme eux
Je te fais une guirlande
De fleurs des champs, de fleurs des prés
Et nos deux corps sont bien trop près
Et notre faim si grande
Ne nous faisons plus désirer
Il n’y a plus d’amandes:
Les écureuils ont tout mangé
Mais j’en aurai en contrebande
Pour t’y faire goûter
Sans attendre l'été
Non ci sono più mandorle:
Gli scoiattoli hanno mangiato tutto
E gli uccelli hanno devastato
I rampicanti
Fino al prossimo frutteto
Il fieno profuma di lavanda
La tua calda gola l'albero di arancio
Le mie labbra si mescoleranno
Alle tue labbra golose
Niente ci disturberà
Il vecchio mulino a vento
Non sbatterà più le ali
Il secchio arrugginito sul marciapiede
Non scricchiolerà come prima
Gli scoiattoli vicino al fuoco si addormentano
Vieni, facciamo come loro
Ti faccio una ghirlanda
Fiori di campo, fiori di campo
E i nostri due corpi sono troppo vicini
E la nostra fame così grande
Non farci più desiderare
Non ci sono più mandorle:
Gli scoiattoli hanno mangiato tutto
Ma ne prenderò un po' di contrabbando
Per fartelo assaggiare
Senza aspettare l'estate
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi