La paresse - Georges Moustaki
С переводом

La paresse - Georges Moustaki

  • Альбом: Si Je Pouvais T'aider

  • Год: 1999
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:09

Di seguito il testo della canzone La paresse , artista - Georges Moustaki con traduzione

Testo " La paresse "

Testo originale con traduzione

La paresse

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Je venais de me réveiller

Quand j’entendis mon oreiller

Me murmurer avec tristesse

Tu m’abandonnes chaque jour

Pour aller vers d’autres amours

D’autres plaisirs, d’autres ivresses

Reste avec moi encore un peu

On s’entend si bien tous les deux

Pourquoi partir quand rien ne presse?

Je t’enseignerai les vertus

De ce péché si répandu

Mais toujours trahi: la Paresse

Celui qui aime à ne rien faire

N’ira jamais faire la guerre

C’est fatigant et dangereux

Jamais il ne sera tenté

Par l’existence survoltée

D’un monde dur et laborieux

Il ne connaît ni dieu ni maître

Pour interdire ou lui permettre

De vivre sans collier ni laisse

Il sait surtout se garder libre

Dans l’harmonie et l'équilibre

De sa complice, la Paresse

J'écoutai cette voix amie

Et aussitôt me rendormis

Bercé par ces tendres paroles

Et je me retrouvai soudain

Au milieu d’un joli jardin

Fleuri des fleurs les plus frivoles

Un jardinier vint m’accueillir

Avec un lumineux sourire

Et le regard plein de sagesse

Il me dit «Tu es arrivé

Au pays dont tu as rêvé

Le royaume de la Paresse»

La Paresse

Перевод песни

Mi ero appena svegliato

Quando ho sentito il mio cuscino

Sussurrami con tristezza

Mi lasci ogni giorno

Per andare verso altri amori

Altri piaceri, altre ebbrezza

Resta con me ancora un po'

Entrambi andiamo molto d'accordo

Perché partire quando non c'è fretta?

Ti insegnerò le virtù

Di questo peccato così diffuso

Ma ancora tradito: Bradipo

Quello a cui piace non fare nulla

Non andrà mai in guerra

È faticoso e pericoloso

Non sarà mai tentato

Dall'esistenza sovralimentata

Da un mondo duro e faticoso

Non conosce né dio né maestro

Per proibirlo o consentirlo

Vivere senza collare né guinzaglio

Soprattutto, sa mantenersi libero

In armonia ed equilibrio

Dal suo complice, Sloth

Ho ascoltato questa voce amichevole

E subito si addormentò

Cullato da queste tenere parole

E all'improvviso mi sono ritrovato

Nel mezzo di un grazioso giardino

Fiorito con i fiori più frivoli

Un giardiniere è venuto a salutarmi

Con un sorriso luminoso

E lo sguardo pieno di saggezza

Mi dice "Sei arrivato

Alla terra che hai sognato

Il regno della pigrizia"

La pigrizia

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi