De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud
С переводом

De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Intégrale 1953-1962 (117 succès)

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:31

Di seguito il testo della canzone De l'autre côté de la rivière , artista - Gilbert Bécaud con traduzione

Testo " De l'autre côté de la rivière "

Testo originale con traduzione

De l'autre côté de la rivière

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

T’as pas lavé tes mains.

Qu’est-ce que t’as, t’as pas faim?

T’as pas embrassé ta mère, t’as pas salué ton père,

Dis à ton frère qu’il arrête de faire couler tant d’eau.

On peut toujours causer,

On peut toujours demander.

T'écoutes pas, ne réponds pas ou bien réponds comme ça à côté

Toujours la tête de l’autre côté,

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

T’as pas fini de souper.

T’as le feu à tes souliers?

Bon tu sors, mets au moins ton manteau, pis écoute-moi,

Ça saignera si tu vas regarder de l’autre côté,

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

Y’a des moments, vraiment,

Où je le frapperais, c’t enfant.

Quoi, il se lève matin, travaille, ramène sa paye,

Pas de femelle, pas d’alcool, mais cette Bon Dieu d’idée de passer

CHOEURS:

De l’autre côté

De l’autre côté

De l’autre côté

De la rivière.

À ce qu’il croit, y’a que des samedis là-bas.

Ce qu’il croit, y’a des maisons bleues là-bas

Et puis peut-être la fille du roi qu’attend,

Qu’attend quoi?

À ce qui croit, on est des lourdauds chez nous.

Ce qu’il croit, qu’on rêve en sabots chez nous

Et puis qu’il est trop Monsieur pour nous, et puis…

Je me fais du souci.

J’ai eu quinze ans aussi

Et j’y ai bu aussi à cette Bon Dieu de rivière

Qu’en a tellement bouffé des petits gars

Qu’ont voulu traverser… traverser…

La mère, on va se coucher

Ou, peut-être un petit café

Car comme je te vois venir toi,

Je sais que tu vas pleurnailler tant qu’il sera pas là-haut

À dormir tranquille.

N’empêche qu’un soir, s’en ira.

C’est comme ça, c’est mon fils.

Il passera là où j’aurais dû passer

De l’autre côté, du bon côté,

De son côté de la rivière.

Перевод песни

Non ti sei lavato le mani.

Cosa sei, non hai fame?

Non hai baciato tua madre, non hai salutato tuo padre,

Dì a tuo fratello di smetterla di versare così tanta acqua.

Possiamo sempre chattare,

Possiamo sempre chiedere.

Non ascolti, non rispondi o rispondi in questo modo a lato

Dirigiti sempre dall'altra parte,

CORI:

Dall'altro lato

Dall'altro lato

Dall'altro lato

Dal fiume.

Non hai finito la cena.

Hai le scarpe?

Bene, esci, almeno mettiti il ​​cappotto, e ascoltami,

Sanguinerà se guardi dall'altra parte,

CORI:

Dall'altro lato

Dall'altro lato

Dall'altro lato

Dal fiume.

Ci sono momenti, davvero,

Dove l'avevo colpito, quel ragazzo.

Cosa, si alza la mattina, lavora, porta la sua paga,

Niente puttana, niente alcolici, ma questa dannata idea di passare

CORI:

Dall'altro lato

Dall'altro lato

Dall'altro lato

Dal fiume.

Pensa che lì ci siano solo sabati.

Quello in cui crede, ci sono case blu lì

E allora forse attende la figlia del re,

Cosa sta aspettando?

A quanto pare, siamo dei pesi massimi a casa.

Quello che crede, che sogniamo in zoccoli a casa

E poi è troppo gentiluomo per noi, e poi...

Sono preoccupato.

Anch'io avevo quindici anni

E ho bevuto anche lì da quel dannato fiume

Cosa hanno mangiato così tanto i ragazzini

Cosa volevano attraversare... attraversare...

Mamma, andiamo a letto

O forse un piccolo caffè

Perché mentre ti vedo arrivare,

So che piangerai finché non sarà lassù

Per dormire sonni tranquilli.

Tuttavia, una sera, se ne andrà.

È così, è mio figlio.

Passerà dove avrei dovuto passare

Dall'altra parte, dalla parte buona,

Dalla sua parte del fiume.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi