Le petit prince est revenu - Gilbert Bécaud
С переводом

Le petit prince est revenu - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Gilbert Becaud (1964-1966)

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:58

Di seguito il testo della canzone Le petit prince est revenu , artista - Gilbert Bécaud con traduzione

Testo " Le petit prince est revenu "

Testo originale con traduzione

Le petit prince est revenu

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus,

Où que tu sois, je te le dis:

Le Petit Prince est revenu.

Je l’ai vu ce matin qui jouait sans défense

Avec le serpenteau qui le mordit jadis,

Qui le mordit jadis… ouais!

Le soleil arrivait sur les terres de France

Et le vent tôt levé chantait sur les maïs,

Chantait sur les maïs… ouais!

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus,

Où que tu sois, je te le dis:

Le Petit Prince, je l’ai vu!

Et il cherche partout ta voix et ton visage.

Il demande partout «L'avez-vous rencontré?

L’avez-vous rencontré…"ouais!

«…Ce monsieur du désert qui dessinait des cages

Pour les petits moutons qui veulent tout manger,

Qui veulent tout manger?"ouais!

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus,

Où que tu sois, je te le dis:

Ton Petit Prince est revenu!

Quand il me vit passer, moi, couvert de poussière,

Moi qui venais de près, moi qui n’avais pas faim,

Moi qui n’avais pas faim… non!

Il m’a simplement dit: «Monsieur, saurais-tu faire

Revenir un ami quand on en a besoin,

Quand on en a besoin… dis?»

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus

Où que tu sois, je te le dis:

Ton Petit Prince est revenu!

Tu avais demandé qu’on te prévienne vite

Si on apercevait l’enfant aux cheveux d’or,

L’enfant aux cheveux d’or… ouais!

Dépêche-toi, reviens, j’ai peur qu’il ne profite

D’un grand vol d’oiseaux blancs pour repartir encore,

Pour repartir encore… ouais!

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus

Prends ton «Bréguet"des vols de nuit.

Reviens, car Lui… est revenu!

Перевод песни

O tu, de Saint-Exupéry,

Nei tuoi regni sconosciuti,

Ovunque tu sia, ti dico:

Il Piccolo Principe è tornato.

L'ho visto stamattina giocare inerme

Con il serpente che una volta lo morse,

Chi l'ha morso una volta... si!

Il sole stava arrivando nelle terre di Francia

E il vento mattiniero cantava sul grano,

Stava cantando del mais... yeah!

O tu, de Saint-Exupéry,

Nei tuoi regni sconosciuti,

Ovunque tu sia, ti dico:

Il Piccolo Principe, l'ho visto!

E cerca ovunque la tua voce e il tuo volto.

Chiede ovunque "L'hai incontrato?

L'hai incontrato... "sì!

“...Questo signore del deserto che disegnava gabbie

Per le pecorelle che vogliono mangiare di tutto,

Chi lo vuole mangiare tutto?” yeah!

O tu, de Saint-Exupéry,

Nei tuoi regni sconosciuti,

Ovunque tu sia, ti dico:

Il tuo piccolo principe è tornato!

Quando mi vide passare, io, coperto di polvere,

Io che mi sono avvicinato, io che non avevo fame,

Io che non avevo fame... no!

Mi ha semplicemente detto: "Signore, può farlo

Restituisci un amico quando necessario,

Quando ne hai bisogno... dici?"

O tu, de Saint-Exupéry,

Nei tuoi regni sconosciuti

Ovunque tu sia, ti dico:

Il tuo piccolo principe è tornato!

Hai chiesto di essere avvisato a breve

Se si vedesse il bambino dai capelli d'oro,

Il bambino con i capelli d'oro… yeah!

Sbrigati, torna indietro, temo che ne approfitterà

Di un grande stormo di uccelli bianchi che ripartirà,

Per ricominciare… si!

O tu, de Saint-Exupéry,

Nei tuoi regni sconosciuti

Prendi i tuoi voli notturni "Bréguet".

Torna, perché Lui... è tornato!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi