Di seguito il testo della canzone Alouette , artista - Gilles Dreu con traduzione
Testo originale con traduzione
Gilles Dreu
Жаворонок, жаворонок
Я тебя хорошо понимаю.
Во мне также
Много печали.
В пшенице, на равнине
Около Мадлен
В воде этого источника
Мы пили втроём (-?)
Жизнь была столь приятна!
Столь полна радости!
Давай споем вместе.
Возможно, в другой день
Будем счастливы.
Жаворонок, жаворонок
Надо предаться радостям.
Взлети ж на мое плечо,
Приди погреться.
Ты увидишь, я странен.
Я правда умею танцевать.
И если вдруг ты скучаешь,
Будут лесные орехи
Жаворонок, жаворонок,
Любовь и лето —
Как сигареты,
Изчезают в дыме.
Ничего с собой не делай.
Жаворонок, жаворонок
Лето возвратится.
allodola, allodola
ti capisco bene.
Anche in me
Tanta tristezza.
Nel grano, in pianura
Intorno alla Madeleine
Nell'acqua di questa sorgente
Bevevamo tutti e tre (-?)
La vita è stata così piacevole!
Così pieno di gioia!
Cantiamo insieme.
Forse un altro giorno
Siamo felici.
allodola, allodola
Devi concederti la gioia.
Vola sulla mia spalla
Vieni a scaldarti.
Vedrai, sono strano.
So davvero ballare.
E se improvvisamente ti annoi,
Ci saranno le nocciole
allodola, allodola,
Amore ed estate
Come le sigarette
Sparire nel fumo.
Non fare niente a te stesso.
allodola, allodola
Tornerà l'estate.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi