Le banc - Grand Corps Malade
С переводом

Le banc - Grand Corps Malade

  • Альбом: Il nous restera ça (Réédition)

  • Год: 2016
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:49

Di seguito il testo della canzone Le banc , artista - Grand Corps Malade con traduzione

Testo " Le banc "

Testo originale con traduzione

Le banc

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Je n’sais pas depuis combien de temps je suis assis sur ce banc

Une bonne heure ou vingt minutes, le spectacle est absorbant

J’observe les gens qui passent, moi je me sens à peine là

J'écoute le vent qui trace dans son murmure acapela

Rester assis sur un banc c’est tout un savoir faire

C’est maîtriser les mouvements qu’il faut savoir taire

C’est assumer et afficher son pouvoir de paresse

Le sentir comme une caresse, chasser les crampes qui apparaissent

Moi j’ai de bonnes capacités dans ma force d’inertie

Il faut savoir en profiter, pouvoir lui dire merci

Être assis sur un banc au beau milieu du décor

C’est être au cœur de la vie, mais surtout être en dehors

C’est de cette cachette ouverte que j’observe mon petit monde

Laissant agir à découvert la nonchalance qui m’inonde

Je n’sais pas depuis combien de temps je suis assis sur ce banc

Je regarde les gens pressés, et puis ceux qui font semblant

Face à cette scène de théâtre, je n’peux plus m’arrêter

Je savoure l’espèce humaine dans son immense variété

J’aime les vieux, les gros, les moches, les grandes gueules et les discrets

Les vénères, les beaux gosses, les précis et les distraits

Un enfant apparaît au loin, agitant un p’tit bâton

En plein combat féroce contre une bonne dizaine de dragons

Il se moque bien des regards dans son délire d’innocence

Et disparaît à toute allure, presque aussi vite que l’enfance

Une belle femme entre à présent dans mon champ de vision

De grands yeux clairs, un regard sûr, elle semble sourire sans raison

Je l’a regarde quand elle s’approche, elle marche avec délicatesse

Je l’a regarde quand elle s'éloigne pour admirer ses jolies tresses

Une autre revient des courses, elle est chargée comme une mule

Le visage fermé, le regard presque aussi triste que son pull

Elle porte tout le poids de la routine dans chacun de ses mouvements

À moins que ce soit l’poids des sacs, j’extrapole un peu surement

Mais regarder les gens passer c’est ne les connaître que vingt secondes

Il faut alors imaginer toute une histoire qui corresponde

Comme ces deux jeunes qui parlent en slave, surement des espions russes

Où peut-être juste deux étudiants en échange Erasmus

Alors j’arrête une minute de pousser mon imagination

Pour admirer le dernier style de la nouvelle génération

Des jeans slims et des coiffures comme dans les clips tard le soir

J’ai un peu d’mal à comprendre, j’crois que je suis en train de devenir ringard

Il va falloir que j’me relève, il va être l’heure de se retirer

Je jette un dernier regard panoramique pour m’inspirer

Y’a un vieux qui regarde devant et son p’tit fils qui regarde derrière

C’est peut-être un symbole d’un monde qui marche à l’envers

Je reprends ma route et mes projets, c’est qu’il y’a du pain sur la planche

On a des années à construire, des ambitions sur chaque branche

Mais chaque fois qu’il y’en aura marre de se vouloir trop exigeant

Il nous restera ça, un banc pour regarder les gens

Перевод песни

Non so da quanto tempo sono seduto su questa panchina

Una buona ora o venti minuti, lo spettacolo è avvincente

Guardo le persone che passano, mi sento a malapena lì

Ascolto il vento che traccia nel suo sussurro acapela

Sedersi su una panchina è un'abilità

È padroneggiare i movimenti che devi sapere come mettere a tacere

È assumere e mostrare il suo potere di pigrizia

Sentila come una carezza, scaccia i crampi che appaiono

Ho buone capacità nella mia forza d'inerzia

Devi sapere come trarne vantaggio, per poter dire grazie

Sedersi su una panchina nel mezzo del paesaggio

È essere al centro della vita, ma soprattutto essere fuori

È da questo nascondiglio aperto che osservo il mio piccolo mondo

Lasciando scoperta la nonchalance che mi inonda

Non so da quanto tempo sono seduto su questa panchina

Guardo le persone che hanno fretta, e poi quelle che fingono

Di fronte a questa scena teatrale, non riesco a fermarmi

Assapore la specie umana nella sua immensa varietà

Mi piacciono i vecchi, i grassi, i brutti, le bocche grandi e i discreti

Il venerabile, il bello, il preciso e il distratto

Un bambino appare in lontananza, agitando un bastoncino

In feroce combattimento contro una dozzina di draghi

Non gliene frega niente degli sguardi nel suo delirio di innocenza

E scompare a tutta velocità, quasi come l'infanzia

Una bella donna ora entra nella mia vista

Occhi grandi e chiari, sguardo sicuro, sembra sorridere senza motivo

La guardo quando si avvicina, cammina con delicatezza

L'ho guardata quando si allontana per ammirare le sue belle trecce

Un'altra torna dalla spesa, è carica come un mulo

La faccia chiusa, lo sguardo triste quasi quanto il suo maglione

Porta tutto il peso della routine in ogni sua mossa

A meno che non sia il peso delle borse, sto estrapolando un po' sicuramente

Ma guardare le persone che passano è conoscerle solo per venti secondi

Devi quindi immaginare un'intera storia che corrisponda

Come questi due giovani che parlano in slavo, sicuramente spie russe

Dove forse solo due studenti Erasmus in scambio

Quindi smetto di spingere la mia immaginazione per un minuto

Per ammirare l'ultimo stile della nuova generazione

Jeans skinny e acconciature come nelle clip a tarda notte

Ho un po' di difficoltà a capire, penso che sto diventando nerd

Dovrò alzarmi, sarà ora di andare in pensione

Prendo un ultimo sguardo panoramico come ispirazione

C'è un vecchio che guarda avanti e suo nipote che guarda dietro

Forse è il simbolo di un mondo capovolto

Sto arrivando e i miei piani sono che c'è del lavoro da fare

Abbiamo anni da costruire, ambizioni su ogni ramo

Ma ogni volta che ce n'è abbastanza per voler essere troppo esigenti

Rimarremo con questa, una panchina per guardare la gente

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi