Midi 20 - Grand Corps Malade
С переводом

Midi 20 - Grand Corps Malade

  • Альбом: Collection (2003-2019)

  • Год: 2019
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:35

Di seguito il testo della canzone Midi 20 , artista - Grand Corps Malade con traduzione

Testo " Midi 20 "

Testo originale con traduzione

Midi 20

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Je suis né tôt ce matin, juste avant que le soleil comprenne

Qu’il va falloir qu’il se lève et qu’il prenne son petit crème

Je suis né tôt ce matin, entouré de plein de gens bien

Qui me regardent un peu chelou et qui m’appellent Fabien

Quand le soleil apparaît j’essaie de réaliser ce qu’il se passe

Je tente de comprendre le temps et j’analyse mon espace

Il est 7 heures du mat' sur l’horloge de mon existence

Je regarde la petite aiguille et j’imagine son importance

Pas de temps à perdre ce matin, je commence par l’alphabet

Y’a plein de choses à apprendre si tu veux pas finir tebê

C’est sûr, je serais pas un génie mais ça va y’a pire

Sur les coups de 7 heures et demie j’ai appris à lire et à écrire

La journée commence bien, il fait beau et je suis content

Je reçois plein d’affection et je comprends que c’est important

Il est bientôt 9 heures et demie et j’aborde l’adolescence

En pleine forme, plein d’envie et juste ce qu’il faut d’insouciance

Je commence à me la raconter, j’ai plein de potes et je me sens fort

Je garde un peu de temps pour les meufs quand je suis pas en train de faire du

sport

Emploi du temps bien rempli, et je suis à la bourre pour mes rencards

Putain la vie passe trop vite, il est déjà 11 heures moins le quart

Celui qui veut me viser, je lui conseille de changer de cible

Me toucher est impossible, à 11 heures je me sens invincible

Il fait chaud, tout me sourit, il manquait plus que je sois amoureux

C’est arrivé sans prévenir sur les coups d'11 heures moins 2

Mais tout à coup, alors que dans le ciel, y’avait pas un seul nuage

A éclaté au-dessus de moi un intolérable orage

Il est 11 heures 08 quand ma journée prend un virage

Pour le moins inattendu alors je tourne mais j’ai la rage

Je me suis pris un éclair comme un coup d'électricité

Je me suis relevé mais j’ai laissé un peu de mobilité

Mes tablettes de chocolat sont devenues de la marmelade

Je me suis fait à tout ça, appelez moi Grand Corps Malade

Cette fin de matinée est tout sauf une récréation

A 11 heures 20 je dois faire preuve d’une bonne dose d’adaptation

Je passe beaucoup moins de temps à me balader rue de la Rép'

Et j’apprends à remplir les papiers de la Cotorep

J’ai pas que des séquelles physiques, je vais pas faire le tho-my

Mais y’a des cicatrices plus profondes qu’une trachéotomie

J’ai eu de la chance je suis pas passé très loin de l'échec et mat

Mais j’avoue que j’ai encore souvent la nostalgie de 10 heures du mat'

A midi moins le quart, j’ai pris mon stylo bleu foncé

J’ai compris que lui et ma béquille pouvaient me faire avancer

J’ai posé des mots sur tout ce que j’avais dans le bide

J’ai posé des mots et j’ai fait plus que combler le vide

J’ai été bien accueilli dans le cercle des poètes du bitume

Et dans l’obscurité, j’avance au clair de ma plume

J’ai assommé ma pudeur, j’ai assumé mes ardeurs

Et j’ai slamé mes joies, mes peines, mes envies et mes erreurs

Il est midi 19 à l’heure où j'écris ce con d’texte

Je vous ai décrit ma matinée pour que vous sachiez le contexte

Car si la journée finit à minuit, il me reste quand même pas mal de temps

J’ai encore tout l’après-midi pour faire des trucs importants

C’est vrai que la vie est rarement un roman en 18 tomes

Toutes les bonnes choses ont une fin, on ne repousse pas l’ultimatum

Alors je vais profiter de tous les moments qui me séparent de la chute

Je vais croquer dans chaque instant, je ne dois pas perdre une minute

Il me reste tellement de choses à faire que j’en ai presque le vertige

Je voudrais être encore un enfant mais j’ai déjà 28 pijes

Alors je vais faire ce qu’il faut pour que mes espoirs ne restent pas vains

D’ailleurs je vous laisse, là c’est chaud, il est déjà midi 20

Перевод песни

Sono nata questa mattina presto, poco prima che il sole capisse

Che dovrà alzarsi e prendere la sua piccola crema

Sono nata questa mattina presto, circondata da tante brave persone

Chi mi guarda un po' strano e chi mi chiama Fabien

Quando esce il sole cerco di capire cosa sta succedendo

Cerco di capire il tempo e analizzo il mio spazio

Sono le 7 del mattino sull'orologio della mia esistenza

Guardo l'ago e immagino la sua importanza

Non c'è tempo da perdere stamattina, comincio con l'alfabeto

C'è molto da imparare se non vuoi finire tebê

Certo, non sarei un genio, ma peggiorerà

Allo scoccare delle sette e mezza imparai a leggere e scrivere

La giornata inizia bene, il tempo è bello e sono felice

Ricevo tanto affetto e capisco che è importante

Sono quasi le nove e mezza e mi sto avvicinando all'adolescenza

In ottima forma, piena di desiderio e la giusta dose di spensieratezza

Comincio a dire a me stesso, ho tanti amici e mi sento forte

Risparmio di tempo per le ragazze quando non sto facendo

sport

Agenda fitta e ho fretta per le mie date

Dannazione, la vita va troppo veloce, sono già le 11 meno un quarto

Chi vuole mirare a me, gli consiglio di cambiare obiettivo

Toccarmi è impossibile, alle 11 mi sento invincibile

Fa caldo, tutto mi sorride, mi mancava più di quanto fossi innamorato

È successo senza preavviso allo scoccare delle 11:00 alle 2

Ma all'improvviso, quando nel cielo, non c'era una sola nuvola

Sopra di me è scoppiata una tempesta intollerabile

Sono le 11:08 quando la mia giornata prende una svolta

Inaspettato a dir poco, quindi giro ma sono su tutte le furie

Ho avuto un lampo come una scossa elettrica

Si alzò ma lasciò un po' di mobilità

Le mie barrette di cioccolato si sono trasformate in marmellata

Mi sono abituato a tutto, chiamami Grand Corps Malade

Questa tarda mattinata è tutt'altro che ricreazione

Alle 11:20 devo mostrare una buona dose di adattamento

Passo molto meno tempo a passeggiare per rue de la Rép'

E imparo a compilare le carte Cotorep

Non ho solo conseguenze fisiche, non ho intenzione di fare il mio

Ma ci sono cicatrici più profonde di una tracheotomia

Sono stato fortunato a non essere andato molto lontano dallo scacco matto

Ma ammetto che ho ancora spesso nostalgia delle 10 del mattino.

Alle dodici meno un quarto presi la mia penna blu scuro

Ho capito che lui e la mia stampella potevano farmi andare avanti

Metto parole a tutto ciò che avevo nella pancia

Ho messo giù le parole e ho fatto di più che riempire il vuoto

Sono stato ben accolto nella cerchia dei poeti del bitume

E nell'oscurità cammino alla luce della mia penna

Ho messo fuori combattimento la mia modestia, ho assunto il mio ardore

E ho sbattuto le mie gioie, i miei dolori, i miei desideri e i miei errori

Sono le 12:19 mentre scrivo questo cazzo di testo

Ti ho descritto la mia mattinata in modo che tu conosca lo sfondo

Perché se la giornata finisce a mezzanotte, ho ancora molto tempo

Ho ancora tutto il pomeriggio per fare cose importanti

È vero che la vita è raramente un romanzo di 18 volumi

Tutte le cose belle finiscono, non rimandiamo l'ultimatum

Quindi mi godrò ogni momento che mi separa dalla caduta

Morderò ogni momento, non devo perdere un minuto

Ho così tanto da fare che ho quasi le vertigini

Vorrei essere di nuovo un bambino ma ho già 28 pijes

Quindi farò tutto il necessario per mantenere vive le mie speranze

E poi ti lascio, fa caldo, sono già le 12:20

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi