Madagaskar - Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Madagaskar - Heinz Rudolf Kunze

  • Год: 1986
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 4:37

Di seguito il testo della canzone Madagaskar , artista - Heinz Rudolf Kunze con traduzione

Testo " Madagaskar "

Testo originale con traduzione

Madagaskar

Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

Die haben das doch gar nicht gewollt.

Die wollten die doch alle exportieren.

Der andere Befehl kam doch ganz spaet.

Die haben das doch gar nicht gewollt.

Okay, die spuckten immer grosse Toene.

Wer glaubt schon alles, was geschrieben steht.

Die haben das doch gar nicht gewollt.

Das Ausland hat sie nur nicht machen lassen.

Da riss dann irgendwann halt die Geduld.

Die haben das doch gar nicht gewollt.

Da fingen sie in Panik an zu hassen.

Die haben letzten Endes gar nicht Schuld.

Die koennten jetzt doch alle

in Madagaskar sitzen.

Schoen warm, und ueberhaupt auch viel mehr Platz.

Der ganze Zweite Weltkrieg

ein Gegenstand von Witzen.

Und ueber unser Land kein boeser Satz.

Die haben das doch gar nicht gewollt.

Die wollten doch nichts weiter als die los sein.

Uns schliesslich war ja ausserdem noch Krieg.

Die haben das doch gar nicht gewollt.

Ein Missgeschick, das warn doch auch nur Menschen.

Beim Hobeln fallen Spaene fuer den Sieg.

Zum Beispiel Madagsakar.

Das waer es doch gewesen.

Dann waere die Geschichte nicht passiert.

Die koennten jetzt doch alle

in Madagaskar sitzen.

Dann waere ueberhaupt nichts eskaliert.

Die haben das doch gar nicht gewollt.

Text: H.R.Kunze, Musik: H.R.Kunze/H.Luerig

Перевод песни

Non lo volevano affatto.

Tutti volevano esportare.

L'altro ordine è arrivato piuttosto tardi.

Non lo volevano affatto.

Ok, hanno sempre sputato grossi rumori.

Chi crede a tutto ciò che è scritto.

Non lo volevano affatto.

Semplicemente non gli hanno permesso di farlo all'estero.

Ad un certo punto, la pazienza si è rotta.

Non lo volevano affatto.

Poi, in preda al panico, hanno cominciato a odiare.

Alla fine, non è affatto colpa loro.

Ora potrebbero farlo tutti

sedersi in Madagascar.

Bello e caldo, e in generale molto più spazio.

Tutta la seconda guerra mondiale

oggetto di barzellette.

E nessuna brutta frase sul nostro paese.

Non lo volevano affatto.

Non volevano altro che liberarsene.

Dopotutto, c'era anche la guerra.

Non lo volevano affatto.

Un incidente, solo gli umani lo avvertono.

Quando si plana, le chips cadono per la vittoria.

Ad esempio Madagascar.

Sarebbe stato così.

Allora la storia non sarebbe accaduta.

Ora potrebbero farlo tutti

sedersi in Madagascar.

Quindi non si sarebbe intensificato nulla.

Non lo volevano affatto.

Testo: H.R.Kunze, musica: H.R.Kunze/H.Luerig

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi