In An Hour Darkly - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

In An Hour Darkly - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Like A Corpse Standing In Desperation 3

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:58

Di seguito il testo della canzone In An Hour Darkly , artista - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows con traduzione

Testo " In An Hour Darkly "

Testo originale con traduzione

In An Hour Darkly

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

In einer dunklen Stunde, ach,

Alle Stunden sind dunkel hier.

Aus einem Becher von zartestem Flieder

Trinken wir Tee — allein mit mir.

«My name is BROKEN CHALICE and leaden

I am filled all the way up to the brim;

Filled with sadness, and with misery,

And the most terrible of things.

Very soon I might overflow I fear,

As I am filled with so much anger…

And far too many tears».

These words come from the depth of my discontent,

To testify to you of the displeasure

That I harbour against the world — and therefore myself.

Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity.

A long time ago it seems

The boy has come to an agreement with himself,

To remain in this wretched life for as long as It hasn’t reached the point of becoming totally… unbearable.

Yes, he was prepared to tolerate

The bleakness of all things, of darkness,

Even nothingness itself,

All of this perhaps only to prove

That life really isn’t worth an effort,

That an early VOLUNTARY DEATH is absolutely ALWAYS justified.

Yes, I DO confess.

I have a secret wish:

I often dream of dying,

To dissolve completely,

To simply vanish, so that nothing,

Not a single grain, would ever remain of me.

No spark, no energy, no further existence for me,

But most of all: NO REBIRTH!!!

Alas, if I had this chance, this possibility,

How free from worries could I be,

If I only had this ONE guarantee…

That there would be NO MORE tomorrows lying in wait for me…

Перевод песни

In einer dunklen Stunde, ach,

Alle Stunden sind dunkel hier.

Aus einem Becher von zartestem Flieder

Trinken wir Tee — allein mit mir.

«Il mio nome è CALICE ROTTO e piombo

Sono riempito fino all'orlo;

Pieno di tristezza e di miseria,

E la cosa più terribile.

Molto presto potrei traboccare, temo,

Dato che sono pieno di tanta rabbia...

E fin troppe lacrime».

Queste parole provengono dal profondo del mio malcontento,

Per testimoniarti del dispiacere

Che io porto contro il mondo, e quindi me stesso.

Zitto, qui sta la verità, dolce bambina, in tutta la sua ovvia semplicità.

Sembra che sia passato molto tempo

Il ragazzo è venuto d'accordo con se stesso,

Rimanere in questa vita miserabile fintanto che non ha raggiunto il punto di diventare totalmente... insopportabile.

Sì, era pronto a tollerare

La desolazione di tutte le cose, di oscurità,

Anche il nulla stesso,

Tutto questo forse solo per dimostrare

Che la vita non vale davvero uno sforzo,

Che una MORTE VOLONTARIA precoce sia SEMPRE assolutamente giustificata.

Sì, lo confesso.

Ho un desiderio segreto:

Sogno spesso di morire,

Per dissolvere completamente,

Per semplicemente svanire, in modo che nulla,

Di me non rimarrebbe mai un granello.

Nessuna scintilla, nessuna energia, nessuna ulteriore esistenza per me,

Ma soprattutto: NESSUNA RINASCITA!!!

Ahimè, se avessi questa possibilità, questa possibilità,

Quanto potrei essere libero da preoccupazioni,

Se avessi solo questa UNA garanzia...

Che non ci sarebbero più domani ad attendermi...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi