Di seguito il testo della canzone L'An 40 , artista - Jeanne Cherhal con traduzione
Testo originale con traduzione
Jeanne Cherhal
D’où vient cette lumière au dessus d’elle?
Et ce pas de louve caressante
Ces hanches qui roulent, faciles, naturelles
Est-il un amour qui la hante?
C’est peut-être juste l’an 40
On dirait quelques fois qu’elle a des ailes
Ou comme une audace l’insolente
Un avis nouveau, une envie nouvelle
Elle en deviendrait fatigante
Ça n’est rien de plus que l’an 40
Elle est un peu cabri, un peu gazelle
Et brûle d’amour du cœur au ventre
Cette eau qui bouillonne, où la puisse t’elle?
Tout c’que l’on sait, c’est qu’elle entre
Avec le sourire en l’an 40
Et dans quelques années, quelques séquelles
Quand elle sera sur d’autres pentes
En pleine sagesse, du moins, le croit-elle
Pour accompagner la descente
Elle se souviendra de l’an 40
Da dove viene quella luce sopra di lei?
E questo passo carezzevole del lupo
Quei fianchi rotolanti, facili, naturali
C'è un amore che la perseguita?
Potrebbe essere solo l'anno 40
A volte sembra che abbia le ali
O come audacia l'insolente
Una nuova opinione, un nuovo desiderio
Diventerebbe stancante
Non è altro che l'anno 40
È una piccola capra, una piccola gazzella
E brucia d'amore dal cuore al ventre
Quest'acqua bollente, dove può?
Tutto quello che sappiamo è che lei entra
Con un sorriso nell'anno 40
E tra qualche anno, alcuni sequel
Quando sarà su altre piste
In piena saggezza, o almeno così pensa
Per accompagnare la discesa
Ricorderà l'anno 40
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi