Di seguito il testo della canzone Maryanna , artista - Julia Marcell con traduzione
Testo originale con traduzione
Julia Marcell
I want to be a boy and i wanna hit on girls,
the sun sets down in Olsztyn town in 1984,
high school walls and high school halls
all about the dissolve.
She pulls a flower from her mouth,
a string of pearls from her eyes
chromosomes ant martyrdom
dressed in suit and tie.
How I wished to understand,
but I couldn’t even try.
Maryanna don’t be afraid of me
from far away I look ok
but close up you can see.
Maryanna, on somedays you might say
no black, no white, a sea of grey
I am you and you are me.
Only wearing black, in this body I am bound
Three rounds of bandage round my chest,
I get around in Olsztyn town
closed up, with the curtains drawn,
so scared of what might hurt.
Voglio essere un ragazzo e voglio provare con le ragazze,
il sole tramonta nella città di Olsztyn nel 1984,
muri delle scuole superiori e atri delle scuole superiori
tutto sulla dissolvenza.
Si strappa un fiore dalla bocca,
un filo di perle dai suoi occhi
cromosomi e martirio
vestito con giacca e cravatta.
Come volevo capire,
ma non ho nemmeno potuto provare.
Maryanna non aver paura di me
da lontano sembro ok
ma da vicino puoi vedere.
Maryanna, qualche giorno potresti dire
no nero, no bianco, un mare di grigio
Io sono te e tu sei me.
Solo vestito di nero, in questo corpo sono legato
Tre giri di bende intorno al mio petto,
Vado in giro per la città di Olsztyn
chiuso, con le tende tirate,
così paura di ciò che potrebbe ferire.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi