Di seguito il testo della canzone Lidosta Mehāniskiem Putniem , artista - Jumprava con traduzione
Testo originale con traduzione
Jumprava
Jā, viņi nevicinās spārnus tā
Viņu galvas ir no metāla
Viņi nelido
Viņi tik trauc apkārt debess klajumā neprātā
Viņus tikai par putniem sauc vien neapturamiem
Kas patiesībā nemaz jau nedzīvo
Tie neplīvo vējā
Viņi nedziedās tev no rītiem, vakaros
Tiem nav kur aizmirsties
Kā tiem, kas var debesīs kliegt
It nekā viņi neredz un nepārdzīvo
Viņu sejas ir noliektas šajā lidostā
Tavi gari ķermeņi nav mana acu gaisma
Tikai pretī joņojoša staru plaisa
Skrejceļa spuldzes kūp, lampu drudzis manī drūp
Tiem lidojošiem, tiem nav roku
Nav izriestas krūtis, brūces, kas noasiņo
Nav vienīgā, vien rēcoša esamība un siena
Izplūdes gāzes man skan gan vienam
Salonu vibrāciju, rāciju radītās trīsas
Līdz smaka traka, līdz baltkvēlei aka
Kas sakarsē, sadedzina neiesildītos krēslus
Liek tiem skriet, liek viņiem traukties
Bezspēkā namos kā kamols zemē maukties
Attālumi saraustīti, mehāniska atkarība
Novēlota barība un visas citas trīsas
Liek uztraukties, aizmirsties, atdoties man un mocīties
Vilkt paralēles, mērogus, saskaņot ar visiem citiem
Pārējiem tavējiem, kas arī telpā saimnieko
Līdz beigās paguruši, nebrīdinot visus citus
Noklusē, nokavē, nodeldē un iznīdē
Nolīdzina zemi un veidojas jauni kapi
Nobloķē, nomontē, aizkavē
Tā radot jaunu mapi
Tie neplīvo vējā
Viņi nedziedās tev no rītiem, vakaros
Tiem nav kur aizmirsties
Kā tiem, kas var debesīs kliegt
Sì, non sventoleranno le ali in quel modo
Le loro teste sono fatte di metallo
Non volano
Sono così disturbati nell'aria aperta della follia
Si chiamano semplicemente uccelli, inarrestabili
Chi in realtà non vive affatto
Non perdono nel vento
Non ti canteranno al mattino, alla sera
Non hanno nessun posto da dimenticare
Come quelli che possono gridare in paradiso
È come se non vedessero o sperimentassero nulla
Le loro facce sono piegate in questo aeroporto
I tuoi lunghi corpi non sono la luce dei miei occhi
Solo una crepa trave incrinata
Le lampadine delle passerelle fumano, la febbre delle lampade si sta abbattendo dentro di me
Per quelli che volano, non hanno le mani
Nessun sanguinamento, ferite sanguinanti
Non è l'unica esistenza ruggente e muro
Lo scarico mi suona entrambi da solo
Tremori causati da vibrazioni interne e walkie-talkie
Odorare di matto, sbiancare bene
Ciò che riscalda brucia le sedie non riscaldate
Li fa correre, li fa preoccupare
In case impotenti come un pezzo di terra per nuotare
Distanze a scatti, dipendenza meccanica
Cibo in ritardo e tutti gli altri tremori
Mi fa preoccupare, dimenticare, arrendersi e tormentarmi
Disegna paralleli, scale, allineati con tutti gli altri
Per il resto di voi che gestisce anche la stanza
Fino alla fine stanco senza avvertire tutti gli altri
Silenzio, ritardo, cancellazione e sterminio
Il terreno viene livellato e vengono formati nuovi cimiteri
Bloccato, smantellato, ritardato
Creando così una nuova cartella
Non perdono nel vento
Non ti canteranno al mattino, alla sera
Non hanno nessun posto da dimenticare
Come quelli che possono gridare in paradiso
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi