Lidosta Mehāniskiem Putniem - Jumprava
С переводом

Lidosta Mehāniskiem Putniem - Jumprava

  • Альбом: Trajektorija

  • Anno di rilascio: 2001
  • Lingua: lettone
  • Durata: 4:37

Di seguito il testo della canzone Lidosta Mehāniskiem Putniem , artista - Jumprava con traduzione

Testo " Lidosta Mehāniskiem Putniem "

Testo originale con traduzione

Lidosta Mehāniskiem Putniem

Jumprava

Оригинальный текст

Jā, viņi nevicinās spārnus tā

Viņu galvas ir no metāla

Viņi nelido

Viņi tik trauc apkārt debess klajumā neprātā

Viņus tikai par putniem sauc vien neapturamiem

Kas patiesībā nemaz jau nedzīvo

Tie neplīvo vējā

Viņi nedziedās tev no rītiem, vakaros

Tiem nav kur aizmirsties

Kā tiem, kas var debesīs kliegt

It nekā viņi neredz un nepārdzīvo

Viņu sejas ir noliektas šajā lidostā

Tavi gari ķermeņi nav mana acu gaisma

Tikai pretī joņojoša staru plaisa

Skrejceļa spuldzes kūp, lampu drudzis manī drūp

Tiem lidojošiem, tiem nav roku

Nav izriestas krūtis, brūces, kas noasiņo

Nav vienīgā, vien rēcoša esamība un siena

Izplūdes gāzes man skan gan vienam

Salonu vibrāciju, rāciju radītās trīsas

Līdz smaka traka, līdz baltkvēlei aka

Kas sakarsē, sadedzina neiesildītos krēslus

Liek tiem skriet, liek viņiem traukties

Bezspēkā namos kā kamols zemē maukties

Attālumi saraustīti, mehāniska atkarība

Novēlota barība un visas citas trīsas

Liek uztraukties, aizmirsties, atdoties man un mocīties

Vilkt paralēles, mērogus, saskaņot ar visiem citiem

Pārējiem tavējiem, kas arī telpā saimnieko

Līdz beigās paguruši, nebrīdinot visus citus

Noklusē, nokavē, nodeldē un iznīdē

Nolīdzina zemi un veidojas jauni kapi

Nobloķē, nomontē, aizkavē

Tā radot jaunu mapi

Tie neplīvo vējā

Viņi nedziedās tev no rītiem, vakaros

Tiem nav kur aizmirsties

Kā tiem, kas var debesīs kliegt

Перевод песни

Sì, non sventoleranno le ali in quel modo

Le loro teste sono fatte di metallo

Non volano

Sono così disturbati nell'aria aperta della follia

Si chiamano semplicemente uccelli, inarrestabili

Chi in realtà non vive affatto

Non perdono nel vento

Non ti canteranno al mattino, alla sera

Non hanno nessun posto da dimenticare

Come quelli che possono gridare in paradiso

È come se non vedessero o sperimentassero nulla

Le loro facce sono piegate in questo aeroporto

I tuoi lunghi corpi non sono la luce dei miei occhi

Solo una crepa trave incrinata

Le lampadine delle passerelle fumano, la febbre delle lampade si sta abbattendo dentro di me

Per quelli che volano, non hanno le mani

Nessun sanguinamento, ferite sanguinanti

Non è l'unica esistenza ruggente e muro

Lo scarico mi suona entrambi da solo

Tremori causati da vibrazioni interne e walkie-talkie

Odorare di matto, sbiancare bene

Ciò che riscalda brucia le sedie non riscaldate

Li fa correre, li fa preoccupare

In case impotenti come un pezzo di terra per nuotare

Distanze a scatti, dipendenza meccanica

Cibo in ritardo e tutti gli altri tremori

Mi fa preoccupare, dimenticare, arrendersi e tormentarmi

Disegna paralleli, scale, allineati con tutti gli altri

Per il resto di voi che gestisce anche la stanza

Fino alla fine stanco senza avvertire tutti gli altri

Silenzio, ritardo, cancellazione e sterminio

Il terreno viene livellato e vengono formati nuovi cimiteri

Bloccato, smantellato, ritardato

Creando così una nuova cartella

Non perdono nel vento

Non ti canteranno al mattino, alla sera

Non hanno nessun posto da dimenticare

Come quelli che possono gridare in paradiso

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi