Cessez le feu ! - Kery James
С переводом

Cessez le feu ! - Kery James

Альбом
Si c'était à refaire...
Год
2001
Язык
`francese`
Длительность
365130

Di seguito il testo della canzone Cessez le feu ! , artista - Kery James con traduzione

Testo " Cessez le feu ! "

Testo originale con traduzione

Cessez le feu !

Kery James

Оригинальный текст

«Il faut cessez le feu!»

J’aimerais dédier ce morceau

À tout nos frères victimes de mort violente

Sans aucune distinction

Tous ceux qui sont partis

Victimes d’une adolescente insolente

À leur famille, à leurs proches, qui les pleurent

Orly-Choisy-Vitry et Marseille

Saint-Denis, Epinay et Sarcelles

Champigny, Gennevilliers et Montfermeil

Lyon, Meaux, Mantes-La-Jolie jusqu'à (Rennes?)

Un jour viendra où je quitterai cette terre

Mais j’souhaite que les gens s’rappellent de cet air

C’est un appel à la paix, une opposition à la violence

Un cessez-le-feu pour tous les jeunes des ghettos en France

Que les armes soient posées, les esprits reposés

Les pulsions maîtrisées et le diable méprisé

J’crois franchement qu’il est temps que l’on hisse le drapeau blanc

«Afin que nos trottoirs ne soient jamais plus couleur sang»

Passe-moi le mic que j’rende hommage aux disparus

A ceux parmi nous qu’on été victimes de la rue

Ceux qui ont quitté ce bas-monde à la suite de mort violente

Souvent la conséquence d’une adolescence insolente

Rage, douleur et larmes, chacun son tour

La violence un boomerang dont est assuré le retour

Combien sont partis avec l’intention de se ranger

Alors que leurs ennemis, eux, voulaient se venger

Il faut cesser le feu !

Orly-Choisy-Vitry et Marseille

Saint-Denis, Epinay et Sarcelles

Champigny, Gennevilliers et Montfermeil

Lyon, Meaux, Mantes-La-Jolie jusqu'à (Rennes?)

(Il faut cessez le feu)

Orly-Choisy-Vitry et Marseille

Saint-Denis, Epinay et Sarcelles

Champigny, Gennevilliers et Montfermeil

Lyon, Meaux, Mantes-La-Jolie jusqu'à (Rennes?)

(Il faut cessez le feu)

C’est la rue et ses dangers, j’ai poussé parmi les inconscients

Vécu tant d’situations au dénouement bouleversant

L’amertume du ghetto j’en ai l’empreintes

Le respect s’y perd, la morale y est enfreinte

C’est une spirale d’insouciance, une marée d’intolérance

Qui fait que les jeunes vacillent dans un tornade de violence

Des vies mouvementées rythmées au son des fusillades

Pendant que la police tarde, les jeunes se tendent des embuscades

Pas étonnant qu’ils sursautent même à la fermeture des portes

Le diable frappe à leurs cœurs et certains lui ouvrent les portes

A force d’arrogance, ils basculent dans l’ignorance

Beaucoup se la sentent d'ôter une vie avec aisance

Constate que l'état se dégrade, peu-à-peu s’enflamment nos banlieues

C’n’est pas ignoré en haut-lieu, messieurs

Il faut cesser le feu !

Pourquoi les jeunes du ghetto s’assassinent

Ma génération est devenue celle du crime

J’les vois s’entre-tuer pour des histoires enfantines

Ils veulent plus pardonner, dans la haine ils s’obstinent

Il faut cesser le feu

Combien de mères veillent jusqu’au retour de leur fils

Apprennent leur décès de la bouche de la police

D’abord exaspérées, les voilà désemparées

Le meurtre de leur gosse, crois-tu qu’elles s’y soient préparées?

Elles ont allaité, porté neuf mois le défunt

Et en un seul geste c’est vingt ans d’espoir qui s’défont, c’est le destin

La mort ne prévient pas mais elle contraint

Universelle, aucun être humain s’en abstient

Trop de rancœurs, dans nos cœurs, trop de morts dans nos rangs

Doucement, c’est l’inquiétude qui dévore nos parents

Les familles paient le prix cher, perdent des êtres chers

Les douleurs sont profondes, quand l'âme se sépare de la chair

Si j'écris rage, douleur et larmes

C’est qu’j’tire l’alarme quand parle l’arme

C’est qu’j’tire l’alarme quand s'égarent les âmes

Et que le ch-chaytan les réclame

Pourquoi les jeunes du ghetto s’assassinent

Ma génération est devenue celle du crime

J’les vois s’entre-tuer pour des histoires enfantines

Ils veulent plus pardonner, dans la haine ils s’obstinent

Il faut cesser le feu

Перевод песни

"Dobbiamo cessare il fuoco!"

Vorrei dedicare questo pezzo

A tutti i nostri fratelli che sono morti violentemente

Senza alcuna distinzione

Tutti quelli che se ne sono andati

Vittime di un adolescente insolente

Alla loro famiglia, ai loro cari, che li piangono

Orly-Choisy-Vitry e Marsiglia

Saint Denis, Epinay e Sarcelles

Champigny, Gennevilliers e Montfermeil

Lione, Meaux, Mantes-La-Jolie a (Rennes?)

Verrà il giorno in cui lascerò questa terra

Ma vorrei che la gente ricordasse questa melodia

È un appello alla pace, un'opposizione alla violenza

Un cessate il fuoco per tutti i giovani del ghetto in Francia

Armi deposte, spiriti riposati

Gli impulsi dominati e il diavolo disprezzato

Sinceramente credo che sia ora di alzare bandiera bianca

"Affinché i nostri marciapiedi non siano mai più sangue"

Passami il microfono che rendo omaggio agli scomparsi

A quelli di noi che sono stati vittime della strada

Coloro che hanno lasciato questo mondo per morte violenta

Spesso la conseguenza di un'adolescenza insolente

Rabbia, dolore e lacrime, ciascuno a turno

Violenza un boomerang il cui ritorno è assicurato

Quanti se ne sono andati con l'intenzione di sistemarsi

Mentre i loro nemici volevano vendetta

Dobbiamo cessare il fuoco!

Orly-Choisy-Vitry e Marsiglia

Saint Denis, Epinay e Sarcelles

Champigny, Gennevilliers e Montfermeil

Lione, Meaux, Mantes-La-Jolie a (Rennes?)

(Dobbiamo cessare il fuoco)

Orly-Choisy-Vitry e Marsiglia

Saint Denis, Epinay e Sarcelles

Champigny, Gennevilliers e Montfermeil

Lione, Meaux, Mantes-La-Jolie a (Rennes?)

(Dobbiamo cessare il fuoco)

È la strada e i suoi pericoli, mi sono spinto tra gli ignari

Ha vissuto tante situazioni con finali travolgenti

L'amarezza del ghetto ne ho l'impronta

Il rispetto è perso, la morale è infranta

È una spirale di incoscienza, una marea di intolleranza

Chi fa vacillare i giovani in un tornado di violenza

Vite turbolente scandite dal rumore degli scontri a fuoco

Mentre la polizia ritarda, i giovani tendono un'imboscata

Non c'è da stupirsi che saltino persino quando le porte si chiudono

Il diavolo bussa ai loro cuori e alcuni gli aprono le porte

Con la forza dell'arroganza, cadono nell'ignoranza

Molti lo sentono di prendere una vita con facilità

Si noti che lo stato si sta deteriorando, a poco a poco le nostre periferie si stanno infiammando

Non è ignorato nelle alte sfere, signori

Dobbiamo cessare il fuoco!

Perché i giovani del ghetto si uccidono a vicenda

La mia generazione è diventata la generazione del crimine

Li vedo uccidersi a vicenda per le storie per bambini

Non vogliono più perdonare, nell'odio persistono

Dobbiamo cessare il fuoco

Quante madri guardano fino al ritorno dei loro figli

Scopri la loro morte dalla bocca della polizia

Dapprima esasperati, ora sono sconvolti

L'omicidio del loro bambino, pensi che si siano preparati per questo?

Hanno allattato al seno, trasportato il defunto per nove mesi

E in un solo gesto si disfano vent'anni di speranza, è destino

La morte non avverte ma costringe

Universale, nessun essere umano se ne astiene

Troppi rancori, nei nostri cuori, troppe morti nelle nostre fila

Lentamente, è la preoccupazione che divora i nostri genitori

Le famiglie pagano a caro prezzo, perdono i propri cari

I dolori sono profondi, quando l'anima si separa dalla carne

Se scrivo rabbia, dolore e lacrime

È che tiro l'allarme quando l'arma parla

È che suono l'allarme quando le anime si perdono

E lascia che i ch-chaytan li reclamino

Perché i giovani del ghetto si uccidono a vicenda

La mia generazione è diventata la generazione del crimine

Li vedo uccidersi a vicenda per le storie per bambini

Non vogliono più perdonare, nell'odio persistono

Dobbiamo cessare il fuoco

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi